El nombre Tel-abib significa posiblemente Colina de espigas, o brevemente, Colina de maíz; pero ver en contra de este Frd. Del. Heb. idioma _ pags. 16. Los nombres compuestos con la palabra Tel, cerro, son muy comunes. El lugar no se conoce de otra manera.

y me senté donde ellos se sentaron Este es el Heb. marg. (ri); el texto es como RV, "y hasta donde habitaban". Es casi seguro que el pasaje está corrupto. Lo más probable es que se deban omitir las palabras: "que moraba junto al río Quebar, y": luego vine a ellos del cautiverio a Tel-abib donde moraban; y me senté allí asombrado entre ellos siete días.

asombrado entre ellos RV asombrado , es decir, mudo e inmóvil. Esdras 9:3-4 , "Y cuando oí esta palabra, rasgué mi vestido y mi manto, y me senté atónito", Daniel 9:27 ; Daniel 11:31 .

Había suficiente en las circunstancias del profeta para producir un conflicto de sentimientos en su mente: el pecado de Israel, que aún era su propio pueblo; la tarea ante la cual se encontraba, y sus estrechas y terribles comunicaciones con el cielo. El simple sentimiento de amargura e indignación que llenaba su mente cuando acababa de dejar la presencia de Dios se rompió en un tumulto de sentimientos cuando vio el rostro de los hombres.

El celo por Dios se atempera y humaniza en el servicio real. Ezequiel hace un momento se sintió profeta, ahora se siente centinela ( Ezequiel 3:17 ss .). compensación la patética historia de Samuel y Saúl, 1 Samuel 15:25-31 .

siete días Los amigos de Job "se sentaron con él en tierra siete días y siete noches, y ninguno le hablaba palabra, porque veían que la aflicción era muy grande". La semana fue la primera gran división del tiempo, y el largo período de silencio inmóvil expresa la fuerza de las emociones del profeta. Ezra se sentó en estupor solo hasta la noche.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad