Título
La forma conocida más antigua es la más breve, A los filipenses o,
exactamente, A los Filipenses 4:15 (ver com. Filipenses 4: 15 ). Así
en la "Suscripción" a la Epístola, que ver. El título de la
Versión Autorizada concuerda con el adoptado en las ediciones de
Elzevir de 1624, 1633.... [ Seguir leyendo ]
Filipenses 1:1-2 . Saludo
1 . _Pablo_ Véase Hechos 13:9 . El Apóstol probablemente llevó,
desde la infancia, ambos nombres, _Saulo (Saoul, Saulus_ ) y _Paul_ .
Ver Efesios 1:1 , y _Romanos_ , pág. 8, en esta Serie.
_Timoteo_ Nombrado 24 veces en el NT Véase Hechos 16:1 por su
ascendencia y hogar te... [ Seguir leyendo ]
_Gracia sea con vosotros_ , etc. Ver, en todo el versículo, las notas
en esta Serie sobre Efesios 1:2 , donde la redacción es idéntica.
_"Gracia",_ como término bíblico, exige un estudio cuidadoso. En su
verdadera idea, la bondad está siempre presente, con especial
pensamiento de _total y marcada au... [ Seguir leyendo ]
Acción de Gracias y Oración por los Santos Filipenses
3 . _Doy gracias_ So Romanos 1:8 ; 1 Corintios 1:4 ; Efesios 1:16 ;
Col 1:3; 1 Tesalonicenses 1:2 ; 1 Tesalonicenses 2:13; 2
Tesalonicenses 1:3 ; 2 Tesalonicenses 2:13 ; Filemón 1:4 .
Las acciones de gracias de San Pablo por las dos Iglesias mac... [ Seguir leyendo ]
_cada oración _ CADA PETICIÓN . La palabra griega es más estrecha
que eso, por ejemplo, Efesios 1:16 , que incluye toda la acción de
_adoración_ . Véase más abajo en Filipenses 4:6 .
_para todos_ Ved, para la misma frase, o palabras afines, Filipenses
1:7-8 ; Filipenses 1:25 ; Filipenses 2:17 ; Fili... [ Seguir leyendo ]
_Por vuestra comunión en el evangelio_ Lit. _"a causa de vuestra
participación en el Evangelio"; _es decir, por vuestros esfuerzos, en
unión con los míos, por la promoción del Evangelio. Véase RV; y
cp. 2 Corintios 2:12 y Filipenses 2:22 continuación.
La referencia inmediata es sin duda a la ayuda... [ Seguir leyendo ]
_Estar confiado_ Este versículo es un paréntesis en el pensamiento,
sugerido por la _continuidad "hasta ahora"_ del amor y del trabajo de
los filipenses. El pasado de la gracia lo lleva a hablar de su futuro.
La palabra inglesa _"confiado"_ representa felizmente al griego, que
al igual que a veces d... [ Seguir leyendo ]
_conocer_ Lit., y mejor, JUSTO, CORRECTO .
_para mí_ El pronombre es enfático en el griego; "para _mí_ , lo
que sea correcto para los demás".
_pensar esto_ Mejor, SER DE ESTA MENTE , sentir el agradecimiento y
gozo descrito arriba ( Filipenses 1:3-4 ). El verbo griego (un
favorito de San Pablo) cas... [ Seguir leyendo ]
_Dios es mi registro_ Mejor, TESTIGO ; cuya palabra _"registro"_ es un
sinónimo en inglés antiguo, por ejemplo, en Chaucer. Para este
llamamiento solemne y tierno cp. Romanos 1:9 ; 1 Tesalonicenses 2:5 ;
1 Tesalonicenses 2:10 ; y ver 2 Corintios 1:18 .
_mucho después_ El verbo griego está lleno de u... [ Seguir leyendo ]
_Ruego que_ Él tome las palabras, Filipenses 1:4 , "en cada
_petición_ para todos ustedes".
_que_ Lit., según las reglas clásicas, " _a fin de que_ ". Pero en
el griego posterior la frase ha perdido su referencia necesaria más
precisa al _propósito_ , y puede transmitir (como aquí) la idea de
_sign... [ Seguir leyendo ]
_That_ Better, como mejor marcando una secuencia cercana en la última
cláusula, PARA QUE .
_aprobar_ Mejor, en inglés moderno, PRUEBA . El "juicio" espiritual
debía ser así aplicado.
_cosas que son excelentes_ "las cosas, etc." RV Una traducción
alternativa es QUE PODÁIS PROBAR (PROBAR) LAS COSAS... [ Seguir leyendo ]
_Ser lleno_ Lit. y mejor, HABIENDO SIDO LLENADO . Anticipa el gran
Día y ve a los filipenses como entonces, completos y desarrollados en
cuanto a los resultados de la gracia. Su oración por ellos es que se
los encuentre "llenos" de tales resultados; portadores de ningún
"fruto" escaso o parcial; árb... [ Seguir leyendo ]
Relato de las circunstancias y experiencias actuales de San Pablo
12 _ _Pero_ mejor, AHORA , como RV
_Yo lo haría_ , etc. Más iluminado. y simplemente, DESEO QUE SEPAS ;
Deseo informarte.
_las cosas que __me_ sucedieron More lit. y simplemente, MIS
CIRCUNSTANCIAS , sin especial referencia al pasa... [ Seguir leyendo ]
_De modo que_ , & c. Rinde, PARA QUE MIS ATADURAS SE MANIFIESTEN (COMO
SIENDO) EN CRISTO . En otras palabras, su encarcelamiento ha llegado a
ser visto en su verdadero significado, no como un mero asunto
político o eclesiástico, sino debido a su unión de vida y acción
con un Mesías prometido y manif... [ Seguir leyendo ]
_muchos_ Mejor, LA MAYORÍA . Es notable que el Apóstol deba dar a
entender que hubo excepciones. Posiblemente, se refiere aquí a lo que
sale más claramente a continuación, la diferencia entre las
secciones amistosas y hostiles entre los cristianos romanos. Apenas
podemos dudar (a la vista de Romanos... [ Seguir leyendo ]
_Algunos de hecho_ Aquí se refiere a miembros de ese partido o
escuela judaísta dentro de la Iglesia, que lo siguió con persistente
oposición, especialmente desde la crisis ( Hechos 15 ) cuando San
Pablo obtuvo una victoria decisiva sobre su principio principal en la
Iglesia . -Concilio en Jerusalén... [ Seguir leyendo ]
_El que predica a Cristo_ , &c. Hay buena evidencia crítica para leer
Filipenses 1:16-17 en orden inverso al de la AV Render, con RV, EL que
lo haga POR AMOR, SABIENDO QUE ESTOY PUESTO A LA DEFENSA DEL
EVANGELIO; PERO LOS OTROS PROCLAMAN A CRISTO DE FACCIÓN , etc.
Es posible traducir, con Bp Ellico... [ Seguir leyendo ]
_estoy puesto_ Lit., " _yo miento_ ". Pero el AV y el RV tienen
razón. Ver el mismo verbo claramente en el mismo sentido, Lucas 2:34
; 1 Tesalonicenses 3:3 . El pensamiento es como el de un soldado
apostado, una línea de defensa establecida. Sin embargo, también
puede haber una alusión en la palabra... [ Seguir leyendo ]
_¿Entonces que? _"¿Qué importa? ¿ _Qu'importe?_ " El orden
correcto de los dos versos anteriores da plena fuerza a tal pregunta.
_no obstante_ Mejor, SÓLO . Con hermoso significado modifica el
pensamiento de que no _importa_ . Hay un aspecto en el que importa;
promueve la difusión del Evangelio.
R... [ Seguir leyendo ]
_Porque sé_ Un desarrollo del pensamiento implícito en "Me
regocijaré", justo arriba. Subordinada al hecho supremo de que
"Cristo es anunciado", entra aquí la deliciosa certeza de que la
disciplina concomitante favorecerá su propio bien espiritual y
eterno, siempre en conexión con el servicio presta... [ Seguir leyendo ]
_Según_ Él describe este "suministro del Espíritu" por sus
resultados anhelados y esperados, que probarían así la prueba
"según" la cual se conocería como presente.
_expectación ferviente_ Lit., " _esperando con la cabeza extendida_
"; una palabra fuerte en el griego. Ocurre aquí y en Romanos 8:19... [ Seguir leyendo ]
El mismo tema: la Alternativa de Vida o Muerte: Expectativa de Vida
21 . _Para_ , & c. Retoma y amplía el pensamiento de la alternativa
recién enunciada y la santa "indiferencia" con que pudo afrontarla.
_a mí_ Fuertemente enfático en el griego. Sin embargo, no es
autoafirmación, sino afirmación d... [ Seguir leyendo ]
_Pero si vivo en la carne_ , etc. La construcción griega aquí es
difícil por su brevedad y brusquedad. RV traduce " _Pero si vivir en
esta carne es el fruto de mi trabajo, entonces_ &c."; y, en el margen,
" _Pero si vivir en la carne_ es mi suerte, _este es el fruto de mi
trabajo; y_ etc."; una trad... [ Seguir leyendo ]
_Para_ Read BUT , con pruebas concluyentes. La palabra aquí marca
adición en lugar de distinción. Probablemente, un escritor inglés
habría prescindido de una partícula de transición.
_en un estrecho entre dos_ Más precisamente, con RV, LOS DOS ; las
dos alternativas de las que acabamos de hablar, l... [ Seguir leyendo ]
_permanecer en la carne_ Muy iluminado., como Bp Lightfoot, PERMANECER
EN LA CARNE , _aferrarse a_ sus condiciones de prueba, por el bien del
Señor y Su rebaño.
_más necesario _ MÁS NECESARIO . El deseo y la sensación de
mejoría se encuentran del lado de la muerte; la obligación, en vista
de las pr... [ Seguir leyendo ]
_teniendo esta confianza_ El griego es el mismo que en Filipenses 1:6
arriba, donde ver nota.
_Lo sé_ Una afirmación sin reservas, aún más explícita en el
versículo siguiente. Tenemos la base más sólida, desde el punto de
vista meramente histórico, para decir que esta expectativa fue
verificada por... [ Seguir leyendo ]
_regocijándose_ Mejor, con RV, GLORIFICÁNDOSE ; no es la misma
palabra que la anterior, ni afín a ella. La palabra griega es una de
las favoritas de San Pablo, especialmente en las Epístolas a los
Romanos, Corintios y Gálatas. Este hecho es un elemento en la
evidencia para el momento de escribir est... [ Seguir leyendo ]
Exhortaciones a cuidar la Coherencia, y especialmente la Unidad, más
que nunca ahora en ausencia del Apóstol
27 . _Solo_ , & c. La mención de su venida anticipada y sus gozosos
efectos lo lleva a hablar a modo de cautela y súplica de la ley
invariable del deber cristiano, siempre el mismo, ya sea q... [ Seguir leyendo ]
_aterrorizado_ Más precisamente, ASUSTADO . El verbo (que se
encuentra aquí sólo en el NT, y en ninguna parte en la LXX ni en los
apócrifos) se usa en el griego clásico para referirse al sobresalto
o "espanto" de animales asustados y, por lo tanto, de alarma en
general. La palabra encajaría especial... [ Seguir leyendo ]
_Para_ , & c. Él lleva a cabo la declaración que acaba de hacer (ver
la última nota, pero uno), al decir que no sólo los fundamentos de
la fe en Cristo, y el poder de creer, sino la ocasión de sufrir por
Cristo, y el poder para enfrentar el sufrimiento, son cosas de
concesión y don divinos.
_se da_... [ Seguir leyendo ]
_Tener_ & c. La construcción griega, si se toma estrictamente, apunta
hacia atrás a la primera cláusula de Filipenses 1:28 , y deja las
palabras intermedias como paréntesis. Pero es mucho más probable que
la construcción aquí sea libre, y que este versículo en
consecuencia lleve a cabo las últimas p... [ Seguir leyendo ]