(E (JP).) José y los sueños del faraón
Esta es una continuación del cap. 40, y se deriva principalmente de
E. En esta sección, José como siervo de Dios no solo es rescatado de
la posición de esclavo, sino exaltado para ser el primer ministro en
Egipto. Los sueños de Faraón ofrecen la ocasión para l... [ Seguir leyendo ]
los sueños del faraón
1 . _dos años completos,_ es decir, desde la ejecución del jefe de
los panaderos.
_río_ heb. _Yeor_ , es decir, el Nilo, como siempre en el AT, excepto
Job 28:10 ; Isaías 33:21 ; Daniel 12:5-6 . El Heb. palabra reproduce
el egipcio. Según los egiptólogos, significa el _aur_ e... [ Seguir leyendo ]
_fuera del río_ El Nilo es la fuente de la fertilidad y la riqueza de
Egipto. Las vacas que salen del Nilo serían símbolo de fertilidad.
La diosa egipcia Hathor está representada con cabeza de vaca.
_siete vacas_ El número "siete" se emplea comúnmente con fines
simbólicos. El dios Osiris está repre... [ Seguir leyendo ]
_se comió el_ lado fantástico del sueño. Cf. Génesis 40:11 ;
Génesis 40:17 .... [ Seguir leyendo ]
_una segunda vez_ Aquí, como en Génesis 37:9 y Génesis 40:16 , la
duplicación del sueño parece colocar su significado fuera de
discusión. La semejanza de los sueños se encuentra en (1) el número
"siete"; (2) en los buenos productos siendo consumidos por los malos.
El primer sueño se refería al anima... [ Seguir leyendo ]
_azotado por el viento del este_ El viento del este en el AT es
siempre sinónimo de sequedad, calor abrasador y violencia. Cf.
Ezequiel 17:10 ; Ezequiel 19:12 ; Oseas 13:15 ; Jonás 4:8 . En Egipto
el viento SE es el temido _khamsin_ , que trae las tormentas de arena
en la primavera, Ar. _siroco_ _... [ Seguir leyendo ]
José como intérprete
8 _ _su espíritu se turbó_ Compare el efecto de los sueños en
Génesis 40:6 ; Daniel 2:1-3 .
_todos los magos_ o, como RV marg., _escribas sagrados_ . El Heb.
_ḥartummim_ usado en este capítulo y Éxodo 7-9 probablemente
designa la clase sacerdotal, a la que se le atribuye el co... [ Seguir leyendo ]
_Sí recuerdo_ RV marg., _hará mención de_ , da el significado
correcto del Heb. LXX ἀναμιμνήσκω, Lat. _confitero_ _
__mis _faltas _"mis pecados" (cf. Génesis 40:1 ). No se refiere a su
olvido ( Génesis 40:23 ), sino a sus ofensas contra Faraón.... [ Seguir leyendo ]
_siervo del capitán de la guardia_ Se recordará que, en la historia
E, José es el esclavo del capitán, y no un compañero de prisión
del jefe de los coperos.... [ Seguir leyendo ]
_me restauró... y lo colgó_ RV marg. _Fui restaurado... y él fue
ahorcado_ . Probablemente, la construcción en el original es
impersonal, es decir, "a mí me restauraron, ya él lo ahorcaron". Al
dirigirse a Faraón, y al aludir a las acciones de Faraón, este uso
impersonal de la 3ra pers. cantar. es s... [ Seguir leyendo ]
_y ellos… mazmorra_ Una cláusula probablemente introducida, como la
de Génesis 40:15 , para armonizar la versión E con la J. En E, José
es un esclavo, no un prisionero: en J es un prisionero, cf. Génesis
39:21-23 .
_se afeitaba_ Los egipcios prestaban un cuidado extremo a las
cuestiones de limpieza... [ Seguir leyendo ]
_No está en mí_ Más bien, "no, lejos de eso", como en Génesis
14:24 . José, como en Génesis 40:8 , niega cualquier poder en sí
mismo. El siervo de Dios puede ser Su _profeta_ , o portavoz; pero no
es como Dios, ni es un mago.
_una respuesta de paz_ José responde, con la debida cortesía,
literalment... [ Seguir leyendo ]
_marchito_ La palabra hebrea aparece aquí sólo en el AT, y es
omitida por LXX y Lat.... [ Seguir leyendo ]
_está a punto de hacer_ Lit. "está haciendo." Lat. _facturus est_ .
La interpretación de José de los dos sueños es la misma.... [ Seguir leyendo ]
_doblado... dos veces_ Esta es una traducción literal. La repetición
del sueño mostró enfáticamente que la cosa estaba "establecida", es
decir, fijada y segura, por decreto de Dios. Cf. Salmo 93:2 , "Tu
trono está establecido"; Oseas 6:3 , "seguro como la mañana".
_pronto hará que suceda_ Lit. "se... [ Seguir leyendo ]
el consejo de jose
33 . _que Faraón_ , etc. José deja el oficio de intérprete y se
encarga de dar consejo político al rey de Egipto.... [ Seguir leyendo ]
_Que Faraón haga esto_ El consejo de José es (1) nombrar un
"administrador de grano", _praefectus rei frumentariae_ ; (2) nombrar
funcionarios locales, "supervisores", LXX τοπάρχαι, para los
diversos distritos de Egipto; (3) exigir por la corona el 20 por
ciento, "la quinta parte", del grano del paí... [ Seguir leyendo ]
_que recojan toda la comida_ . Esto es retórico, y no es necesario
presionarlo como contradictorio con la exigencia de un quinto en
Génesis 41:34 . Pero vea Génesis 41:48 .
_almacenar maíz_ , es decir, almacenar el grano bajo la custodia de
los oficiales del rey. El establecimiento de graneros esta... [ Seguir leyendo ]
_para una tienda,_ es decir, una reserva. La narración hebrea se
enorgullece de atribuir a José el origen de los graneros, que
formaban parte de la elaborada organización del reino egipcio, y
deben haber impresionado profundamente al sencillo pueblo israelita.... [ Seguir leyendo ]
Joseph como gran visir
38 . _alguien como este_ Faraón y sus siervos son representados
discerniendo en José los dones supremos de alguien que combinó el
poder sobrenatural de interpretar sueños con la sabiduría práctica
y la sagacidad de un estadista.
_en quien está el espíritu de Dios_ La misma f... [ Seguir leyendo ]
_Por cuanto_ Lit. "después.... [ Seguir leyendo ]
_sobre mi casa_ Faraón exalta al esclavo hebreo a un paso para
convertirse en su Gran Visir; cf. Salmo 105:21 ; 1Ma 2:53. Si hubo una
vacante en este cargo al que José fue ascendido, o si desplazó a un
funcionario existente, la tradición no lo registra. "Mi casa" parece
significar "mi palacio" o "mi... [ Seguir leyendo ]
_anillo de sello,_ es decir, el anillo oficial con el que se
sellarían los documentos estatales. El rey transfirió así
simbólicamente a José la autoridad absoluta. Cf. 1Ma 6:15, "le dio
su diadema y su manto y su anillo de sello". Véase también el uso
del anillo del rey en Ester 3:10 ; Ester 3:12 ;... [ Seguir leyendo ]
_el segundo carro_ Se ha objetado que los caballos y los carros
aparecen por primera vez en las inscripciones egipcias en la XVIII
Dinastía (1580 1350 aC). Pero se introdujeron en uso en Egipto bajo
el gobierno de los hicsos (Dinastías XIII a XVII). La palabra egipcia
para "carro", _mrkbt_ , se toma... [ Seguir leyendo ]
_Zaphenath-paneah_ Un nombre egipcio cuyo significado es dado por
algunos egiptólogos "Dios habla, y Él vive", es decir,
_De-pnute-ef-ônch_ . Sin embargo, todavía no parece haberse
encontrado un nombre propio de esta forma en las inscripciones
egipcias anteriores a la Dinastía XX, es decir, el siglo... [ Seguir leyendo ]
_treinta años_ Este verso probablemente contiene el breve registro de
P; según el cual José había pasado trece años en Egipto antes de
su elevación, y tenía diecisiete años cuando fue llevado a Egipto,
Génesis 37:2 . Pasaron siete años de abundancia y dos años de
hambre, antes de que sus hermanos de... [ Seguir leyendo ]
(J,E). Los siete buenos años
48 . _de los siete años_ Probablemente deberíamos agregar aquí, con
LXX y Sam., "de la abundancia", que parece haber desaparecido del
texto hebreo.
_guardó la comida_ En los graneros estatales de Egipto y los deberes
del funcionario que los supervisó, se remite al estu... [ Seguir leyendo ]
_como la arena, del mar_ Para esta comparación cf. Génesis 22:17 ;
Génesis 32:12 .... [ Seguir leyendo ]
(MI). los hijos de jose
51 . _Manasés_ Es decir, _Hacer olvidar_ . No se debe pensar en
volver a la casa de su padre. El nombre nos hace preguntarnos por qué
José, cuando era supremo en Egipto, no envió ningún mensaje a su
padre, que vivía en una región distante a solo unos días de viaje.
Que había... [ Seguir leyendo ]
_Efraín_ Para que la palabra hebrea _sea fructífera_ , cf. Génesis
28:3 ; Génesis 35:11 ; Génesis 48:4 . Hay un juego sobre la
semejanza en el sonido del nombre con la raíz hebrea ( _prh_ ) que
significa "fecundidad". El mismo juego de las dos palabras se
encuentra en Oseas 13:15 , "fructífero entre... [ Seguir leyendo ]
Los años de hambruna
54 . _todas las tierras_ Cfr. Génesis 41:57 . Se representa que el
hambre afligía no sólo a Egipto, sino a todas las tierras vecinas
que constituían el mundo conocido de los israelitas. Cf. Génesis
43:1 . Para una hipérbole similar, cf.
"todo el mundo" ( Lucas 2:1 ; Juan 21:25... [ Seguir leyendo ]
_todos los almacenes_ El texto hebreo es erróneo: lit. "todo lo que
había en ellos". Las versiones han proporcionado el significado
correcto. LXX πάντας τοὺς σιτοβολῶνας, Lat.
_universa horrea_ , es decir, "todos los hórreos".... [ Seguir leyendo ]
_todos los países_ Cfr. Génesis 41:52 , como deberíamos decir,
“el mundo entero”. Este versículo nos prepara para la crisis en
la narración de José registrada en el siguiente capítulo.... [ Seguir leyendo ]