La Biblia de Cambridge
Génesis 7:20
Quince codos P describe una profundidad de agua de 15 codos (22 pies) sobre las montañas. ¿Por qué se deben mencionar 15 codos? Muy posiblemente, porque la altura del arca era de 30 codos ( Génesis 6:15 ), y se consideraba que el arca estaba sumergida hasta la mitad de su profundidad. Por lo tanto, apenas tocaría la cima de "los montes de Ararat" ( Génesis 8:4 ).
21 (P). Y toda carne murió Cf. Génesis 6:17 . P aquí describe la muerte por ahogamiento de todas las criaturas vivientes.
cosa que se arrastra Literalmente, como marg., cosa que pulula que pulula . Ver nota en Génesis 1:20 . La palabra utilizada es característica de P.
22 (J). todo El relato en este versículo y en el siguiente da la descripción de J de la destrucción de toda vida. La repetición es obvia.
en cuyas fosas nasales , &c. La expresión evidentemente se basa en las palabras de Génesis 2:7 , "sopló en sus narices aliento de vida". Pero "el aliento de vida" de ese pasaje se combina aquí con "el espíritu de vida" que encontramos en Génesis 6:17 ; Génesis 7:15 (P). Una es una frase característica de J, la otra de P. La combinación no se encuentra en ninguna otra parte. Posiblemente la palabra "espíritu" haya sido introducida por el compilador o por un copista.
en tierra firme como para enfatizar la idea de que los animales marinos sobrevivieron. La palabra en el Heb. traducida como "la tierra seca" es diferente de la traducida así en Génesis 1:9 (P).
23 (J). fue destruido… fueron destruidos La mejor lectura es la que se presenta en el RV marg., y destruyó todo ser viviente . Para la palabra "destruido", Heb. borrado , véase Génesis 6:7 ; Génesis 7:4 .
24 (P). ciento cincuenta días La duración del Diluvio, correspondiente a los 40 días de J en Génesis 7:12 . Según P, la subida de las aguas, descrita en Génesis 7:18 , continuó o "prevaleció" durante 150 días, después de lo cual las aguas comenzaron a descender: ver Génesis 8:3 b, Génesis 8:4 a.