olió el dulce sabor Un antropomorfismo muy fuerte que solo ocurre aquí. "Sabor dulce" es una expresión técnica en el lenguaje del sacrificio levítico. Cf. Levítico 1:9 ; Levítico 1:13 ; Levítico 1:17 .

Literalmente, significaba "el olor de la complacencia" o "satisfacción", con la idea de tranquilidad y calma producida. "Sabor dulce" es, por lo tanto, algo así como una paráfrasis basada en la LXX ὀσμὴ εὐωδίας, Lat. olor suavitatis .

El término técnico se emplea para expresar que la ofrenda es aceptable a Dios. El corazón del oferente es aceptable (lo contrario de Génesis 4:5 ). Ver el uso que hace San Pablo de la frase "olor grato" en 2 Corintios 2:15-16 .

La versión babilónica describe cómo "los dioses olieron el buen sabor del sacrificio y volaron como moscas sobre el sacrificio".

en su corazón Lit. "a su corazón" = "a sí mismo", un antropomorfismo similar al de Génesis 6:6 . LXX, para evitar el término, vierte por διανοηθείς; Targum de Onkelos, "por su palabra".

maldecir , es decir, hacer daño a través de una sentencia, o decreto, de maldad.

por el bien del hombre, por eso Mejor, como RV marg., bien; para el . La diferencia de las dos interpretaciones es obvia: ( a ) la del texto da la razón por la cual la maldición de Dios había sido infligida sobre la tierra, es decir, la pecaminosidad del hombre: ( b ) la del margen da la razón por la cual Dios no volverá a maldecir la tierra, es decir, el hombre es esencialmente pecador; no debe esperarse que sea de otro modo.

Quizás la interpretación del margen que enfatiza el elemento de misericordia está en mejor armonía con el contexto. La sentencia ya pronunciada sobre la tierra en Génesis 3:17 (cf. Génesis 4:11-12 ) había vuelto la vida ardua y angustiosa.

la imaginación del corazón del hombre Cf. Génesis 6:5 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad