La Biblia de Cambridge
Génesis 9:24
su hijo menor La interpretación de la RV marg. y del AV, menor (así LXX ὁ νεώτερος, Lat. minor ), no es permisible. La palabra hebrea, donde hay una comparación entre más de dos personas, significa "el más joven", como en la historia de David ( 1 Samuel 16:11 ; 1 Samuel 17:14 ).
La dificultad, que ha llevado a la interpretación de la RV marg. y la AV, surge del hecho de que en el orden de los hijos de Noé dado por J en Génesis 9:18 , y por P en Génesis 5:32 ; Génesis 6:10 ; Génesis 7:13 y Génesis 10:1 , Jafet se menciona en tercer lugar y, por lo tanto, se consideraba que era el más joven.
Sin embargo, como parece probable, estamos tratando aquí con una tradición distinta, en la que el tercer y menor hijo era Canaán, la dificultad causada por las palabras, "su hijo menor", tomadas en conjunto con la maldición pronunciada sobre Canaán ( no se menciona el jamón), desaparecerá.
Orígenes, para escapar de la dificultad, sugirió que Canaán, el hijo menor de Cam ( Génesis 10:6 ), vio a su abuelo, Noé, yaciendo expuesto, y se lo informó a su padre, Cam; y esta teoría ha encontrado el favor de muchos. Pero, en el mejor de los casos, es una glosa ingeniosa; no está en el texto, sino una adición a él.
había hecho Nada se dice de la mala conducta del hijo menor. En lo que respecta a nuestro texto, simplemente había informado a sus hermanos de la condición vergonzosa de su padre. Estas palabras, sin embargo, sugieren que la narración en Génesis 9:22 ha sido abreviada o modificada por buenas razones.