Una exhortación a la paciencia fiel (1 3) y un recordatorio de que
nuestros sufrimientos terrenales se deben al castigo paternal de Dios
(4 13). La necesidad de una ferviente vigilancia (14 17). Magnífico
llamamiento final fundado en la superioridad y grandeza del Nuevo
Pacto (18 24), que realza la... [ Seguir leyendo ]
Una exhortación a la constancia paciente
1 . _Por_ lo tanto , la palabra griega es una partícula de inferencia
muy fuerte que no se encuentra en ninguna otra parte del NT excepto en
1 Tesalonicenses 4:8 .
_viendo que también nosotros estamos rodeados_ El orden del griego es
"Nosotros también, teni... [ Seguir leyendo ]
_mirando a Jesús_ No es posible expresar en inglés el pensamiento
sugerido por el verbo griego _aphorôntes_ , que implica que debemos
"mirar hacia otro lado (de otras cosas) hacia Jesús". Implica "la
concentración de la mirada errante en una sola dirección".
_el autor_ La palabra es la misma (ἀρχηγ... [ Seguir leyendo ]
_considera_ Lit., "comparaos con". Contrasta la relativa inmunidad de
la angustia de tu suerte con la agonía de la Suya ( Juan 15:20 ).
_que soportó_ Quien ha soportado de manos de los pecadores tal
oposición.
_tal contradicción de los pecadores contra sí mismo_ La palabra
griega para "contradicci... [ Seguir leyendo ]
Los castigos paternales deben soportarse con alegría
4 . _Todavía no habéis resistido hasta la sangre._ Si esta es una
metáfora extraída del pugilismo, ya que la última es de "correr una
carrera", significa que todavía no han "hecho sangre". Esto no sería
imposible, porque San Pablo adopta metáfora... [ Seguir leyendo ]
_Y habéis olvidado_ "Sin embargo, lo habéis olvidado por completo",
o posiblemente las palabras pueden tener la intención de ser
interrogativas "¿Pero lo habéis olvidado por completo?"
_la exhortación_ "el aliento", o "el consuelo fortalecedor".
_habla_ "discurre" o "razona" ( _dialegetai_ ).
_Hi... [ Seguir leyendo ]
_porque el Señor al que ama, disciplina_ Esta bendición de ser
"entrenado por Dios" ("Bienaventurado el hombre a quien corriges, oh
Señor, y _lo instruyes_ con tu ley", Salmo 94:12 ) se encuentra en
muchas partes de las Escrituras. "A cuantos amo, pruebo
(ἐλέγχω) y entreno" ( _paideuo_ ), Apocalipsi... [ Seguir leyendo ]
_Si soportáis la disciplina_ La verdadera lectura no es _ei_ , "si",
sino _eis_ , "para". "Es para entrenar que soportáis", o mejor,
"Soportad, para entrenar", es decir, "considerad vuestras pruebas como
parte del entrenamiento moral diseñado para vosotros por vuestro
Padre Celestial".
_¿Qué hijo e... [ Seguir leyendo ]
_del cual todos son partícipes_ . Habla del castigo bendito y
disciplinario de Dios como un don en el que todos sus hijos tienen su
parte.... [ Seguir leyendo ]
_al Padre de los espíritus_ Dios podría ser llamado "el Padre de los
espíritus", por haber creado Ángeles y Espíritus; pero más
probablemente el significado es "el Padre de nuestros espíritus",
como en Números 16:22 , "el Dios de los espíritus de toda carne".
Dios hizo nuestros cuerpos y nuestras al... [ Seguir leyendo ]
_después de su propio placer_ Más bien, "como bien les pareció".
Está contrastando la breve autoridad de los padres, y su propensión
al error, e incluso al capricho, con el amor puro y la justicia eterna
de Dios.... [ Seguir leyendo ]
_el fruto apacible de justicia_ El original se expresa en el estilo
enfático y oratorio del escritor, "pero después da fruto apacible a
los que han sido ejercitados en él (el fruto) de justicia". Quiere
decir que aunque el aspecto más severo del entrenamiento nunca es
placentero por el momento, resu... [ Seguir leyendo ]
_Por tanto_ , el estilo poético, e incluso la forma métrica de la
dicción en estos dos versículos (de los cuales Hebreos 12:13
contiene un hexámetro completo,
καὶ τροχιὰς ὀρθὰς ποιήσατε τοῖς
ποσὶν ὑμῶν
y medio yámbico,
ἵνα μὴ τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ),
reflejan la seriedad del escritor, a medida que da... [ Seguir leyendo ]
_para que lo cojo no sea desviado del camino_ Lit. "que la cojera (es
decir, la cojera) no esté del todo descoyuntada, sino que más bien
se cure". El verbo ἐκτραπῇ _puede_ significar "quitarse del
camino", como en 1 Timoteo 1:6 ; 1 Timoteo 5:15 ; 2 Timoteo 4:4 ; pero
como es un término técnico para... [ Seguir leyendo ]
Necesidad de ferviente vigilancia
14 _ _Siga la paz con todos los hombres_ Es mejor omitir la palabra
"hombres", porque sin duda el escritor está pensando principalmente
en la paz en el seno de la pequeña comunidad cristiana, una paz que,
incluso en estos primeros días, a menudo se vio perturbada p... [ Seguir leyendo ]
_para que ninguno deje de alcanzar la gracia de Dios_ Lit. "si hay
alguno que se esté apartando de", o posiblemente "retrocediendo de la
gracia de Dios". Ya hemos notado que no es improbable que el escritor
tenga en vista algún caso individual de una tendencia hacia la
apostasía, que podría tener un... [ Seguir leyendo ]
_cualquier fornicador_ La palabra debe tomarse en un sentido literal,
ya que Esaú no era "idólatra". Es cierto que a Esaú no se le acusa
de fornicación en el Libro del Génesis (que solo habla de sus
matrimonios paganos, geb 26:34, Génesis 28:8 ), pero el escritor
probablemente esté aludiendo a la Ha... [ Seguir leyendo ]
_Porque sabéis cómo después_ El versículo dice literalmente "pues
sabéis que incluso después, cuando quiso heredar la bendición, fue
rechazado porque no encontró oportunidad para un cambio de opinión
aunque con lágrimas la buscó fervientemente". Está claro de
inmediato que si el escritor quiere deci... [ Seguir leyendo ]
La misericordia y la sublimidad del Nuevo Pacto en contraste con el
Antiguo (18 24) realzan la culpa y el peligro del reincidente (25 29)
18 _ _Porque no habéis venido_ . Al final de sus argumentos y
exhortaciones, el escritor condensa los resultados de su epístola en
un clímax de magnífica elocuen... [ Seguir leyendo ]
_sonido de trompeta _ Éxodo 19:16 ; Éxodo 19:19 ; Éxodo 20:18 .
_la voz de las palabras _ Deuteronomio 4:12 .
_suplicar_ El verbo significa literalmente "pedir disculpas".
_que no se les hablara más la palabra_ Lit. “para que no se les
añada más palabra” ( Deuteronomio 5:22-27 ; Deuteronomio 18:1... [ Seguir leyendo ]
_no pudieron soportar lo mandado, Y si tanto como una bestia..._ Más
bien, "no soportaron el mandato, Aunque aun una bestia..." ( Éxodo
19:12-13 ). Este mandato les pareció indicar un terrible terror y
santidad en el ambiente de la montaña. Los llenó de alarma. La
Hagadá judía decía que al pronuncia... [ Seguir leyendo ]
_la vista_ "el esplendor del espectáculo" (τὸ
φανταζόμενον, aquí sólo en el NT). La verdadera
puntuación del versículo es Y tan temible fue el espectáculo que
Moisés dijo...
_Temo y tiemblo sobremanera._ Ningún discurso de Moisés en el Sinaí
está registrado en el Pentateuco. El autor está extrayend... [ Seguir leyendo ]
_hasta el monte de Sión_ La verdadera Sión es el antitipo de todas
las promesas con las que se había relacionado el nombre ( Salmo 2:6 ;
Salmo 48:2 ; Salmo 78:68-69 ; Salmo 125:1 ; Joel 2:32 ; Miqueas 4:7 ).
De ahí que los nombres de Sion y "la Jerusalén celestial" se den a
"la ciudad del Dios vivie... [ Seguir leyendo ]
_a la asamblea general_ La palabra _Pançguris_ significa asamblea
general festiva, como en Cantares de los Cantares 6:13 (LXX.). Se ha
cuestionado si ambas cláusulas se refieren a los Ángeles "A
miríadas de Ángeles, una Asamblea Festal y la Iglesia de los
Primogénitos inscritos en el Cielo" o si se... [ Seguir leyendo ]
_el mediador del nuevo pacto_ Más bien, "Mediador de un nuevo pacto".
La palabra para "nuevo" es aquí νέας ("nuevo en el tiempo"), no
καινῆς ("fresco en calidad"), lo que implica no solo que es
"fresco" o "reciente", sino también joven y fuerte ( Mateo 26:27-29 ;
Hebreos 9:15 ; Hebreos 10:22 ).
_que... [ Seguir leyendo ]
_el que habla_ No es Moisés, como supuso Crisóstomo, sino Dios. El
hablante es el mismo en ambas dispensaciones, por diferentes que sean.
Dios habló tanto desde el Sinaí como desde el cielo. La diferencia
de los lugares desde donde hablaron involucra toda la diferencia de su
tono y revelaciones. Qui... [ Seguir leyendo ]
_cuya voz hizo temblar entonces la tierra _ Éxodo 19:18 ; Jueces 5:4
; Salmo 114:7 .
_pero ahora ha prometido, diciendo: Una vez más_ Más bien, "otra
vez, una vez por todas". La cita es de Hageo 2:6-7 , "pero una vez, es
un poco de tiempo" (comp. Oseas 1:4 ).
_pero también el cielo_ "Porque las po... [ Seguir leyendo ]
_Y esta palabra, Una vez más_ El argumento sobre la frase " _Otra
vez, pero una vez por todas_ ", y ponerla en conexión con el anterior
temblor de la tierra en el Sinaí se parece al estilo del argumento
sobre la palabra "hoy" en Hebreos 3:7 a Hebreos 4:9 ; y sobre la
palabra "nuevo" en Hebreos 8:13... [ Seguir leyendo ]
_Por tanto_ , esta espléndida tensión de comparación y advertencia
termina con un breve y solemne llamamiento.
_tengamos gracia_ O "sintamos gratitud, por lo cual, etc."
_con reverencia y temor piadoso_ Otra lectura bien sustentada es
μετ' εὐλαβείας ( Hebreos 5:7 ; Hebreos 11:7 ) καὶ
δέους "con ca... [ Seguir leyendo ]
_porque nuestro Dios es fuego consumidor_ . La referencia es a
Deuteronomio 4:24 , y la aplicación especial de la descripción a un
conjunto de circunstancias muestra que esto no es como "Dios es luz" y
"Dios es amor" una descripción de todo el carácter de Dios, sino una
descripción antropomórfica. m... [ Seguir leyendo ]