considera Lit., "comparaos con". Contrasta la relativa inmunidad de la angustia de tu suerte con la agonía de la Suya ( Juan 15:20 ).

que soportó Quien ha soportado de manos de los pecadores tal oposición.

tal contradicción de los pecadores contra sí mismo La palabra griega para "contradicción" ya ha aparecido en Hebreos 6:16 ; Hebreos 7:7 . Tres unciales (א, D, E) dicen "contra ellos mismos ". Cristo fue una marca de incesante "contradicción", "una señal contra la cual se habla" ( Lucas 2:34 ).

no sea que os canséis y desmayéis en vuestras mentes La corrección de la RV, " para que no os canséis, desfalleciendo en vuestras almas ", será considerada por lectores descuidados y prejuiciosos entre los cambios que consideran sin sentido. Sin embargo, como en cientos de otros casos, resalta de manera mucho más completa y contundente el significado exacto del original. " Para que no os canséis " se sustituye por "para que no os canséis", porque el verbo griego, al estar en aoristo, sugiere una interrupción repentina o momentánea de la resistencia; por otro lado, "desmayo" está en el presente y sugiere la relajación gradual de los nervios y la energía que culmina en la recaída repentina.

Por último, la palabra en el original es "almas", no "mentes". El aguante era una de las virtudes cristianas más necesarias en tiempos de espera y de prueba ( Gálatas 6:9 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad