Una advertencia y exhortación solemne (1 4). La humillación temporal
de Cristo para la redención y glorificación de la humanidad no
menosprecia su preeminencia sobre los ángeles (5 13), sino que era
necesaria para la perfección de su obra sumo sacerdotal (14 18)... [ Seguir leyendo ]
_Por tanto_ , Porque somos herederos de un mejor pacto, administrado
no por ángeles sino por UN HIJO , a quien como Mediador se le ha de
asignar un dominio absoluto.
_debemos_ La palabra implica necesidad moral y no mera obligación. El
autor nunca pierde de vista el hecho de que su propósito era ta... [ Seguir leyendo ]
_Porque_ Un argumento _a minori ad majus_ , del cual en verdad toda la
Epístola es un espécimen. Era la forma más común asumida por la
interpretación rabínica de la Escritura, y fue la primera de las
siete reglas exegéticas de Hillel, quien la llamó "liviana y
pesada".
_la palabra hablada por los á... [ Seguir leyendo ]
_¿Cómo escaparemos_ ? El " _nosotros_ " (expresado en el original)
es enfático _nosotros_ que somos hijos, no siervos. El verbo
significa "¿cómo lograremos escapar?" o "hacer bien nuestro escape",
es decir, de un castigo similar, pero aún más terrible (comp.
Hebreos 12:25 ).
_si descuidamos_ Más bi... [ Seguir leyendo ]
_Dios también les da testimonio_ El original es más fuerte, "Dios
_les_ da testimonio ", el testimonio sobrenatural coincidía con el
humano.
_ambos con señales y prodigios, y con diversos milagros_ "Señales"
para mostrar que había un poder detrás de su testimonio; "presagios"
para despertar el sent... [ Seguir leyendo ]
La humillación voluntaria de Jesús fue un paso necesario en la
exaltación de la Humanidad
5 . _Porque_ El "por" retoma el hilo del argumento sobre la
superioridad de Jesús sobre los Ángeles. Él iba a ser el rey
supremo, pero la necesidad de pasar a través del sufrimiento a Su
trono mesiánico yacía... [ Seguir leyendo ]
_pero uno en cierto lugar testificó_ . El escritor, por supuesto,
estaba perfectamente consciente de que el Salmo sobre el cual procede
a comentar es el Salmo 8. Este modo indefinido de cita ("alguien, en
algún lugar") es común en Filón y los rabinos. Hebreos 4:4 se citan
con las palabras "Dice" o ... [ Seguir leyendo ]
_un poco más bajo_ El "pequeño" en el original ( _mëat_ ) significa
"pequeño en grado"; pero aquí se aplica al tiempo "por un poco de
tiempo", como queda claro en Hebreos 2:9 . El escritor solo conocía
la LXX. y en griego, βραχύ τι sugeriría naturalmente la
brevedad del tiempo (comp. 1 Pedro 5:10 ).... [ Seguir leyendo ]
_tú pusiste..._ Más bien, "Tú pusiste..." por un decreto eterno.
Esta cláusula debe agregarse al último verso. La cláusula no se
aplica a Cristo (como en 1 Corintios 15:25 ), sino al hombre en su
gloria redimida.
_todas las cosas_ Esto se define en el Salmo ( Hebreos 8:8-9 ) para
significar especia... [ Seguir leyendo ]
_Pero vemos_ Más bien, "Pero miramos". El verbo que se usa no es
ὁρῶμεν _videmus_ como en el versículo anterior, sino
βλέπομεν _cernimus_ (como en Hebreos 3:19 ). De acuerdo con el
orden del original, el versículo debe traducirse: " _Pero nosotros
miramos a Aquel que ha sido humillado por un poco de... [ Seguir leyendo ]
_Porque le convenía._ A diferencia de San Pablo, el escritor nunca
entra en lo que podría llamarse "la filosofía del plan de
salvación". Nunca intenta arrojar luz sobre el misterioso tema de la
necesidad antecedente de la muerte de Cristo. Quizá consideró que
todo lo que se podía decir provechosamen... [ Seguir leyendo ]
_Porque_ los siguientes tres versículos son una ilustración de la
idoneidad moral, y por lo tanto de la necesidad divina, de que debe
haber perfecta unidad y simpatía entre el Salvador y los salvos.
_tanto el que santifica como los que son santificados_ La idea quizás
sería mejor, aunque menos lite... [ Seguir leyendo ]
_Anunciaré tu nombre a mis hermanos _ Salmo 22:22 . Este es un salmo
típico-profético, aceptado en un sentido mesiánico, que se suponía
que estaba indicado místicamente por su título, " _En la cierva del
alba_ ". El sentido de su carácter profético y típico sin duda
había sido profundizado entre los... [ Seguir leyendo ]
_Y de nuevo, pondré mi confianza en él_ La cita es probablemente de
Isaías 8:17 , pero casi las mismas palabras se encuentran en Salmo
18:2 y 2 Samuel 22:3 (LXX.
). La necesidad de poner su confianza en Dios es una prueba de la
humanidad de Cristo, y por tanto de su fraternidad con nosotros.
Cuando... [ Seguir leyendo ]
Una declaración más completa de la idoneidad moral de la
participación de Cristo en los sufrimientos humanos.
14 _ _son partícipes de carne y sangre_ Más bien, "han compartido (y
comparten) en sangre y carne", es decir, son humanos. Todos son
herederos de este misterio común. Esto está implícito en... [ Seguir leyendo ]
_los que_ Lit. "aquellos, tantos como", es decir, "todos los que".
_por temor a la muerte_ Esto se sintió, como vemos en el AT, mucho
más intensamente bajo la antigua dispensación que bajo la nueva. El
Dr. Robertson Smith cita del _Midrash Tanchuma_ : "En esta vida, la
muerte nunca permite que el h... [ Seguir leyendo ]
_Porque en verdad no tomó sobre sí la naturaleza de los ángeles_ .
Más bien, "porque ciertamente no son los ángeles _a quienes toma de
la mano_ ". La palabra δήπου, "ciertamente", "supongo", aparece
aquí sólo en el NT o LXX, aunque es común en Filo. En griego
clásico a menudo tiene un matiz semi-iró... [ Seguir leyendo ]
_Por_ lo que la palabra griega ὅθεν, "de _dónde_ ", común en
esta Epístola, no aparece una sola vez en San Pablo, sino que se
encuentra en Hechos 26:19 , en un informe de su discurso, y en 1 Juan
2:18 .
_en todas las cosas_ Estas palabras deben tomarse con "ser hecho
semejante".
_le convenía_ más... [ Seguir leyendo ]
_Porque él mismo padeció siendo tentado_ . Estas palabras han sido
tomadas, y gramaticalmente pueden explicarse, de ocho o nueve maneras
diferentes. Una de las mejores formas es la dada aquí por la AV y
respaldada por la RV. Este método considera que el griego ἐν ᾦ
es equivalente al hebreo _ba-asher... [ Seguir leyendo ]