Temamos, pues. El temor al que se nos exhorta no es la incertidumbre de la esperanza, sino la solicitud contra la indiferencia descuidada. Es un temor sano enseñado por la sabiduría ( Filipenses 2:12 ).

para que Lit. por si acaso .

quedandonos Es mejor omitir la palabra " nosotros ", que significa "ya que una promesa aún permanece sin cumplirse". La promesa no se ha agotado por ningún cumplimiento anterior.

cualquier Más bien, "cualquiera". Ver nota sobre Hebreos 3:12 .

de vosotros no puede decir "de nosotros", porque procede a describir el caso de apóstatas endurecidos y desafiantes.

debería parecer no alcanzarlo Más bien, "debería parecer haber fallado en alcanzarlo ". El griego también podría significar "debería pensar que ha llegado demasiado tarde para ello"; pero el objeto del escritor es estimular al negligente, no animar al abatido. La palabra "parecer" es un ejemplo de la figura llamada litotes , en la que se usa intencionalmente un término más suave para expresar uno que es mucho más fuerte.

El autor de esta epístola, abundando como lo hace en pasajes de una severidad intransigente, no sería probable que usara una frase meramente eufística. La dignidad de sus expresiones se suma a su intensidad. Para un uso similar, delicado pero contundente, de "parecer", véase 1 Corintios 11:16 . El verbo "fallar" o "quedarse corto" ocurre en Hebreos 12:15 , junto con un terrible ejemplo de la cosa misma en Hebreos 12:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad