La seguridad de la conciencia, la condición de acceso a Dios, fue asegurada solo por Cristo

11 _ ser venido "Ser venido entre nosotros".

un sumo sacerdote de los bienes venideros Otra y quizás mejor lectura es "de los bienes venideros" (γενομένων B, D, no μελλόντων). El escritor se traslada aquí del punto de vista judío al cristiano. Las "cosas buenas" de las cuales la Ley era sólo "la sombra" ( Hebreos 10:1 ) todavía eran futuras para el judío, pero para el cristiano ya habían llegado.

por un tabernáculo más grande y más perfecto La preposición dia traducida "por" puede significar " a través de", en cuyo caso "el tabernáculo mejor y más grande" significa los cielos exteriores a través de los cuales Cristo (hablando antropomórficamente) pasó (ver Hebreos 9:24 y Hebreos 4:14 ); o " por medio de ", en cuyo caso "el mejor tabernáculo" no se define, y puede significar aquí la naturaleza humana en la que por el tiempo "Él habitó" ( Hebreos 10:20 ; Juan 1:14 ; Juan 2:19 ) ; Colosenses 2:9 ; 2 Corintios 5:1 ),Hebreos 8:2, la Iglesia Ideal de los primogénitos en el cielo (comp. Efesios 1:3 ).

no hecho de manos Porque cualquier tabernáculo al que se haga referencia específicamente es uno que "el Señor plantó, no el hombre".

no de este edificio La palabra ktisis puede significar tanto "edificio" como "creación". Si es lo último, entonces el significado es que el mejor tabernáculo, a través del cual entró Cristo, no pertenece al mundo material. Pero como ktizo significa "construir", ktisis puede significar "construir", y entonces la palabra "esto" por un idioma raro significa "vulgar", "ordinario" (Field, Otium Norvicense , iii. 142); de lo contrario, la cláusula sería una mera tautología.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad