que salió Estas palabras no están representadas en el griego de algunos manuscritos, pero parecen dar fuerza a la historia. Los maestros perturbadores habían venido de Jerusalén, pero su falta de autoridad contrasta fuertemente con la comisión de Judas y Silas ( Hechos 15:27 ). Los primeros hombres fueron por sí mismos, los nuevos mensajeros fueron la elección de la iglesia.

subvirtiendo vuestras almas En el NT el verbo aparece sólo aquí y no se encuentra en la LXX. En el griego clásico, se aplica principalmente a la eliminación total de bienes y muebles, ya sea por parte de los propietarios o por parte de un enemigo saqueador. La devastación producida en las mentes de los gentiles convertidos a través de la nueva enseñanza se compara con un derrocamiento total.

diciendo: Debéis circuncidaros y guardar la ley. Las autoridades más antiguas omiten el griego de estas palabras, que parecen una explicación marginal que se ha colado en el texto, especialmente porque "guardar la ley" es una expansión, aunque por supuesto una correcta, de lo dicho en Hechos 15:1 , sobre la enseñanza que se daba. Allí se menciona únicamente la circuncisión como el punto en el que se creó la perturbación.

a quienes no dimos tal mandamiento. La inserción de la cursiva tal se hizo necesaria por la presencia de la cláusula "diciendo, etc." pero si se omite eso, la sentencia se convierte en una negación más completa de cualquier conexión con los perturbadores judaizantes. -A quien no le dimos ningún mandamiento en absoluto." Así que la RV

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad