porque en él vivimos, es decir , a través o por él. Toda nuestra existencia es a través de Su cuidado, por lo tanto, Él debe estar cerca de todos nosotros. La preposición se traduce por en Hechos 17:31 , " Por aquel hombre a quien él ha ordenado".

y mover Más literalmente, se mueven . La palabra no se refiere al movimiento de personas de un lugar a otro, sino a esos movimientos internos de la mente y el espíritu de los cuales las acciones externas son el efecto. San Pablo quiere decir que Dios actúa sobre los sentimientos de los hombres, quien habla al corazón a través de toda la naturaleza si los hombres escuchan. Esta es la verdad de la que el panteísmo es la caricatura.

tus propios poetas han dicho Las palabras son una cita de Arâtus, Phænomena , 5, y también se encuentran en Cleantes, Hymn to Jupiter , 5. Aratus era natural de Cilicia, y en consecuencia se puede suponer que San Pablo sabía de su escritos como de un compatriota. Al citar de su propia literatura a los atenienses, San Pablo ilustra su propia declaración de que en sus labores "se hizo todo para todos". Tal cita también fue muy bien ideada para captar la atención de estos oyentes cultos, y ganarla puede ser alguna consideración para el orador, por ser también un hombre de cultura.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad