Hechos 20:1 . Pablo viaja por Macedonia y Grecia, y regresa hasta
Troas
1 . _Y después que cesó el alboroto_ puede haber transcurrido algún
tiempo y el sentimiento público se ha calmado lo suficiente para una
reunión de la congregación cristiana.
_Pablo llamó a los discípulos y los abrazó._ Las au... [ Seguir leyendo ]
_Y cuando hubo recorrido esas partes_ , visitando especialmente, por
supuesto, las iglesias de Filipos, Tesalónica y Berea, entre las
cuales pudo haber quedado San Lucas de la visita anterior, y haber
trabajado para llevar a cabo la obra que San Pablo había comenzado.
Algunos han juzgado que esto es... [ Seguir leyendo ]
_y allí residió tres meses_ Más literalmente, con _Rev. Ver. _, "
_y cuando había pasado tres meses allí_ ", conectándolo, como lo
hace el griego, con lo que sigue.
_y cuando los judíos lo acechaban_ El inglés de la AV define con
demasiada precisión la forma del peligro. Lea " _Y cuando los judíos... [ Seguir leyendo ]
_Y allí lo acompañó a Asia_ . La traducción literal de las
últimas palabras es "hasta Asia", pero el manuscrito más antiguo las
omite por completo. Encontramos que Trófimo fue a Jerusalén ( Hechos
21:29 ) y que Aristarco estaba con San Pablo en el viaje a Roma (
Hechos 27:2 ).
_Sopater de Berea_ El... [ Seguir leyendo ]
_Estos que iban antes se demoraron por nosotros en Troas_ Better (con
_Rev. Ver._ ), PERO ESTOS SE HABÍAN IDO ANTES Y NOS ESTABAN ESPERANDO
, etc. Lo que el escritor quiere señalar es que estos hombres antes
mencionados no se detuvieron como San Pablo en Filipos, ni se
detuvieron en Macedonia. Como... [ Seguir leyendo ]
_Y nosotros... los panes sin levadura_ Parece que san Pablo se quedó
en Filipos con motivo de la fiesta judía. Como no podía haber
sacrificio de la Pascua fuera de Jerusalén, el Apóstol no sentiría
ninguna dificultad en permanecer en cualquier otra forma de la fiesta,
y sabemos cuánto detestaba sepa... [ Seguir leyendo ]
Pablo predica en Troas. Eutico es restaurado a la vida
7 . _Y en el primer día de la semana_ Que ahora, en memoria de la
Resurrección, comenzó a ser observado como un día santo por los
cristianos. En una Epístola escrita antes de esta visita a Troas ( 1
Corintios 16:2 ), San Pablo señala el día com... [ Seguir leyendo ]
_Y había_ , &c. Nuestros pensamientos se remontan al aposento alto de
Jerusalén donde ( Hechos 1:13 ) los primeros predicadores del
cristianismo esperaban el don prometido del Espíritu Santo.... [ Seguir leyendo ]
_Y allí estaba en una_ [mejor, LA ] _ventana_ . La ventana en ese
clima era sólo una abertura en la pared, y no como en nuestro país
provista de un marco, cuyas barras habrían impedido el accidente que
aquí se describe.
_cierto joven llamado Eutico, cayendo en un sueño profundo_ . El
último verbo s... [ Seguir leyendo ]
_Y Pablo... cayó sobre él_ . El acceso a las casas orientales era
por una escalera en el exterior, para que el camino hacia abajo
estuviera al alcance de la mano. La acción del Apóstol recuerda la
de Elías ( 1 Reyes 17:21 ) y la de Eliseo ( 2 Reyes 4:34 ). Sin duda
el Apóstol, como los profetas del... [ Seguir leyendo ]
_Cuando, por tanto, había vuelto a subir_ Mejor ( _con Rev. Ver_ .),
" _Y cuando había subido_ ". La tranquilidad del Apóstol, así como
sus palabras, no dejaron de tener efecto en la congregación. Regresa
al aposento alto y se completa el acto de adoración inconcluso.
_y había partido el pan_ Los m... [ Seguir leyendo ]
_Y trajeron vivo al joven_ Aquí hay un sustantivo diferente, y el
_Rev. Ver. _correctamente da "el muchacho". Pareciera como si aquellos
que lo habían cuidado lo trajeron, antes de que la congregación se
disolviera, tal vez incluso antes de la partida del Apóstol,
nuevamente al aposento alto.... [ Seguir leyendo ]
Pablo va a pie a Assos, luego por mar a Mileto
13 _ _Y íbamos antes a ship_ La conjunción debe ser adversativa. El
escritor describe ahora lo que hicieron los demás, sin San Pablo.
Léase " PERO NOSOTROS ", es decir, San Lucas y algunos de los otros
compañeros del Apóstol, " YENDO ANTES A LA BARCA ... [ Seguir leyendo ]
_Y... Mitilene_ El viaje fue un viaje de cabotaje, y cada una de las
noches se pasó en algún puerto. Mitilene era la capital de Lesbos, a
cuyo lugar se dirigieron desde Assos, porque probablemente tenía
mejor fondeadero. En el viaje por tierra de San Pablo pudo haber
habido poco tiempo para nada com... [ Seguir leyendo ]
_Y navegamos de allí, y llegamos al día siguiente frente a Quíos_ .
Como la palabra para "próximo" aquí no es la misma que la que se
traduce en la siguiente cláusula, el _Rev. Ver. _da (con más
cercanía al griego) _Y _NAVEGANDO DE _allí venimos al __día
_SIGUIENTE , &c. La isla de Chios está a unas... [ Seguir leyendo ]
_Para Pablo_ , etc. En medio de una gran congregación cristiana, como
sabemos que existió en Éfeso, habrían surgido muchas causas de
demora que el Apóstol en este viaje rápido deseaba evitar. Quizá
también pudo haberse suscitado cierta hostilidad contra él, y ya sea
por el deseo de no despertar esto... [ Seguir leyendo ]
Pablo envía a buscar a los Ancianos de Éfeso, les da su Encargo de
despedida y deja Mileto
17 _ _Y... Éfeso_ En Mileto, el Apóstol y su grupo deben haberse
demorado más de un día. Haría falta bastante tiempo para enviar a
su mensajero y convocar a aquellos a quienes deseaba ver. Si venían a
él al d... [ Seguir leyendo ]
_Y... les dijo:_ Este es el único discurso registrado en los Hechos
de los Apóstoles que podemos estar seguros que el escritor escuchó
pronunciar a San Pablo. Esta es probablemente la razón por la que lo
tenemos algo detallado, y por lo que está tan marcado, como veremos,
con expresiones que se encu... [ Seguir leyendo ]
_sirviendo… humildad mental_ El _Rev. Ver. _aquí tiene "humildad
mental", como se traduce la palabra en Filipenses 2:3 , pero la
versión no es consistente, porque no se mantiene la misma traducción
( Colosenses 3:12 ) donde bien podría haber estado.
Probablemente a los traductores de 1611 no les gu... [ Seguir leyendo ]
_y cómo no retuve nada que fuera de provecho para vosotros, pero os
lo he hecho saber_ The _Rev. Ver. _hace de estas cláusulas, en las
que no hay nada para "y" o "pero", solo una, traduciendo " CÓMO QUE
NO ME REHUSÉ A DECLARARTE _algo que era provechoso_ ". La forma de la
oración corresponde con Hec... [ Seguir leyendo ]
_testificando_ , etc.… _a los griegos_ The _Rev. Ver. _omite "el"
antes de ambos sustantivos, el griego no tiene artículo. " _Tanto a
los judíos como a los griegos_ ". Por "testimoniar" se quiere decir
"proclamar la necesidad de". Y este mensaje lo apoyaría el Apóstol
con su propio testimonio.
_arr... [ Seguir leyendo ]
_Y ahora... Jerusalén_ El Apóstol se refiere a su propio espíritu,
la coacción que en su propia mente le fue impuesta. Algunos, por lo
tanto, para dejar esto claro traducirían "en _mi_ espíritu". El
verbo implica que sintió que no podía librarse del impulso de ir,
pero no tiene el sentido de que ya... [ Seguir leyendo ]
_excepto que el Espíritu Santo testifica en cada ciudad_ El MSS más
antiguo. añadir "a mí". _Versión Rev. _"da testimonio de mí". El
Espíritu Santo lo había llamado a la obra ( Hechos 13:2 ) y movió a
los discípulos ( Hechos 21:4 ) ya Agabo ( Hechos 21:11 ) para
advertirle de los sufrimientos que se... [ Seguir leyendo ]
_Pero ninguna de estas cosas me conmueve, ni considero querida mi vida
para mí_ . El manuscrito más antiguo. omita las palabras para "ni
cuento yo", y después de estas el _Rev. Ver. _ha traducido, " _pero
no tengo en cuenta mi vida, como querida para mí mismo_ ". La
debilidad y la tautología de esta... [ Seguir leyendo ]
_Y... todos ustedes_ No podemos estar seguros de que el Apóstol nunca
más vino a Éfeso. Porque sabemos por Filemón 1:22 que, hacia el fin
de su cautiverio en Roma, tenía esperanzas e intención de visitar a
Filemón, que estaba en Colosas, y difícilmente podemos pensar que si
iba a Colosas fracasaría... [ Seguir leyendo ]
_Por tanto, los invito a registrar este día_ The _Rev. Ver. _, para
explicar el inglés antiguo, da "Te testifico". El sentido parece un
poco más que esto. El Apóstol no solo da su propio testimonio, sino
que los desafía a confirmarlo o refutarlo.
_que... todos los hombres_ San Pablo se considera a... [ Seguir leyendo ]
_Porque no he rehuido anunciaros todo el consejo de Dios_ The _Rev.
Ver. _como en Hechos 20:20 , " _Porque no he dejado de declararos
todo_ , etc." El "consejo de Dios" significa todo el plan de
salvación; lo que Dios ofrece y lo que pide a los hombres. Esto
incluye el "arrepentimiento y la fe", así... [ Seguir leyendo ]
_Por lo tanto, cuídense de ustedes mismos_ . El mejor MSS. omitir
"por lo tanto". El Apóstol ahora entrega en sus manos un cargo que
antes había sido suyo, y la forma de su lenguaje les recordaría que
el cumplimiento de su deber a su ejemplo sería el medio para salvarse
a sí mismos y a aquellos sobr... [ Seguir leyendo ]
_Porque sé esto_ El MSS más antiguo. (y la _Rev. Ver._ ) tienen
sólo " _Yo sé_ ".
_que después de mi partida_ Este sustantivo solo se usa aquí, y con
más frecuencia en griego clásico significa "llegada", aunque no
siempre. Pero como la persona que _parte_ de un lugar _llega_ a otro,
es sólo una dif... [ Seguir leyendo ]
_También de vosotros mismos_ , &c. Mejor (con _Rev. Ver._ ) " _Y de
entre vosotros mismos_ ". Esto da idea de la mayor cercanía de la
apostasía que predice el Apóstol. No algunos que pueden venir _de_
aquellos a quienes habla, sino incluso del cuerpo cristiano existente
en el presente. Sabemos por l... [ Seguir leyendo ]
_Por lo tanto velar_ El tipo de velar implícito es ese estado de
alerta insomne que nunca puede ser tomado por sorpresa.
_y recuerda, que por el espacio de tres años_ Como el verbo aquí es
una forma de participio el _Rev. Ver. _traduce " _Por tanto, velad,
acordándoos_ , etc.", en lo cual hay est... [ Seguir leyendo ]
_Y ahora, hermanos, encomiendo... a su merced_ Las autoridades más
antiguas omiten "hermanos". Debo dejaros, pero os encomiendo a Aquel
que os ayudará como me ha ayudado a mí, y que no os abandonará. "La
palabra de Su gracia" significa las graciosas promesas del Evangelio,
tales como las que Cristo... [ Seguir leyendo ]
_He codiciado Rev. Ver. _" _Codicié_ ". Pero esto parece innecesario.
El Apóstol da a entender que el estado de ánimo era el suyo cuando
estaba con ellos y continúa todavía.
_indumentaria_ en la que consistía en gran medida la riqueza
oriental. Por lo tanto, Naamán trae "cambios de ropa", así como... [ Seguir leyendo ]
_Sí, vosotros mismos lo sabéis_ . Los textos más antiguos omiten
"Sí". El trabajo en compañía de Aquila y Priscila, que el Apóstol
comenzó en Corinto, probablemente continuó cuando llegaron juntos a
Éfeso, y así el oficio del Apóstol y su constante búsqueda serían
bien conocidos por muchos de los oy... [ Seguir leyendo ]
_Os he mostrado todas las cosas_ mejor (como _Rev. Ver._ ) " _Ejemplo
os he dado en todo_ ". El verbo está relacionado con el sustantivo
que usa Jesús ( Juan 13:15 ), "Ejemplo os he dado, para que como yo
os he hecho, hagáis".
_cómo eso trabajando así,_ es decir, de la misma manera que trabajó
el A... [ Seguir leyendo ]
La postura de rodillas marca el carácter especial y la solemnidad de
la oración. Encontramos al Apóstol haciendo lo mismo al separarse de
los hermanos en Tiro ( Hechos 21:5 ). Sobre la costumbre habitual de
estar de pie en oración, cp. Marco 11:25 y el relato del fariseo y
publicano ( Lucas 18:11-13... [ Seguir leyendo ]
_lo besó_ La palabra no es un verbo simple sino que expresa saludos
fervientes y afligidos.... [ Seguir leyendo ]
_afligido... las palabras que él habló_ Más literalmente "la
palabra que él había hablado" ( _Rev. Ver._ ).
_para que vieran_ , &c. La palabra en el original no es la que usa el
Apóstol en Hechos 20:25 , cuando dice que no volverá más. Así que
la _Rev. Ver. _ha dado bien " HE AQUÍ ". El griego expr... [ Seguir leyendo ]