Hechos 22:1 . Defensa de San Pablo
1 . _Hombres, hermanos y padres_ El griego se traduce ampliamente (con
_Rev. Ver._ ) por " _hermanos y padres_ ". Ver nota en Hechos 1:16 .
_escuchad mi defensa que os hago ahora_ The _Rev. Ver. _sustituye my
por _my_ y pone _now_ antes _de __make_ . Parece que n... [ Seguir leyendo ]
_Y… lengua hebrea_ La señal de la mano ( Hechos 21:40 ) había
procurado suficiente silencio para que se escucharan las primeras
palabras del Apóstol, y ahora captaron el sonido de su propio
dialecto.
_guardaron más silencio_ . El sustantivo en el original se refiere no
sólo a la paz de los gritos y... [ Seguir leyendo ]
_Soy verdaderamente un hombre que soy judío._ La palabra traducida
_verdaderamente_ se omite en el manuscrito más antiguo. La _versión
Rev. _tiene " _Soy judío_ ", y esto traduce el original con
suficiente plenitud. Cp. nota sobre el versículo I anterior. Estas
primeras palabras del Apóstol corregir... [ Seguir leyendo ]
_Y así perseguí_ , &c. Sobre "el Camino" como designación de la
religión cristiana, cp. nota sobre Hechos 9:2 No se nos dice de
ningún cristiano que fuera muerto por la celosa persecución de
Saúl, porque en el caso de Esteban no fue un agente muy activo, sino
su propia declaración en este versículo,... [ Seguir leyendo ]
_el sumo sacerdote me da testimonio_ El Apóstol no se refiere al sumo
sacerdote en el momento en que estaba hablando, sino al que había
ocupado ese oficio cuando ( Hechos 9:1 ) en su fervor contra los
cristianos había pedido una comisión de las autoridades para llevar
sus medidas de persecución hast... [ Seguir leyendo ]
_cerca del mediodía_ La hora del día en que ocurrió la visión no
se menciona en el cap. 9, pero en el cap. 26 el Apóstol también
menciona que era "al mediodía", momento en el que el resplandor
celestial debió ser muy abrumador para brillar por encima del
resplandor de un sol de Oriente.... [ Seguir leyendo ]
_y escuchó una voz_ Como en el cap. Hechos 9:4 ; Hechos 9:7 , así
que aquí, y más adelante en Hechos 22:9 , se varía el caso del
sustantivo, para señalar que la audiencia en el caso de San Pablo fue
diferente de la audiencia de sus compañeros.
El verbo se puede conectar con un caso genitivo o acusa... [ Seguir leyendo ]
_de Nazaret_ Esto se encuentra solo aquí en el capítulo 22, los
otros dos relatos omiten las palabras, aunque en algunos manuscritos,
para hacer una historia exactamente igual a la otra, se insertan en
Hechos 9:5 . Tal asimilación de versos entre sí no es infrecuente en
los Hechos.... [ Seguir leyendo ]
_y tuvieron miedo_ . Estas palabras se omiten en el manuscrito más
antiguo. y se han omitido en _Rev. Ver. _Pero no se parecen en nada a
los otros dos relatos, uno de los cuales ( Hechos 9:7 ) describe a los
compañeros de Saúl como "mudos", el otro ( Hechos 26:14 ) como
"todos cayendo a tierra".
"P... [ Seguir leyendo ]
__Dios le explicó esto a Ananías (ver _Hechos _Hechos 9:15 ), cómo
Saúl era un vaso escogido para llevar Su nombre delante de los
gentiles y de los reyes y de los hijos de Israel; y aún más acerca
de sus labores iba a ser revelado al mismo nuevo Apóstol. Según
Hechos 26:16-18 el carácter de la obra... [ Seguir leyendo ]
_no podía ver por la gloria de esa luz_ Esta explicación de la
razón de la ceguera del Apóstol se da solamente en este lugar.... [ Seguir leyendo ]
_Ananías, varón piadoso según la ley_ , etc. El Apóstol no
descuida nada en su discurso que pueda conciliar a su audiencia, y por
eso les dice que el mensajero que Dios le envió era "bien informado
de todos los judíos que habitaban en Damasco". (Para _Ananías_ ver
nota en Hechos 9:10 .) La hostilida... [ Seguir leyendo ]
_y se paró_ La fuerza más completa del verbo compuesto está dada
por _Rev. Ver. _"y de pie a mi lado".
_recibe tu vista… Miré hacia arriba_ , &c. El verbo es el mismo en
ambos lugares, y este es el _Rev. Ver. _ha señalado en el margen.
Pero la palabra se usa en ambos sentidos en otras partes del NT... [ Seguir leyendo ]
_El Dios de nuestros padres_ , &c. Ananías hablaba naturalmente como
un judío a otro. En los comienzos de la Iglesia cristiana no se
pensó en una ruptura con el judaísmo, y nada se advierte más en los
Hechos que el paulatino avance de los Apóstoles y sus compañeros en
aprehender cuál sería el result... [ Seguir leyendo ]
_Porque tú serás su testigo_ , etc. Así, la comisión del llamado
Apóstol posterior fue en los mismos términos en que Cristo había
hablado ( Hechos 1:8 ) a los once antes de su Ascensión.
_a todos los hombres_ Pablo no pronuncia la palabra "gentiles" hasta
que se ve obligado a hacerlo.
_de lo que h... [ Seguir leyendo ]
_¿Por qué te demoras? _Según la narración en Hechos 9:15 , el
mensaje de Ananías ya había proclamado el don del Espíritu Santo a
Saulo, y el favor de Dios se había mostrado en la recuperación de su
vista. Así, la pregunta de Ananías se vuelve paralela a la de San
Pedro en casa de Cornelio: "¿Puede a... [ Seguir leyendo ]
_cuando volví a Jerusalén Rev. Ver. _"ha vuelto." Esto se refiere a
aquella visita del Apóstol registrada en Hechos 9:26 seqq. Aprendemos
de Gálatas 1:18 que habían transcurrido tres años entre la
conversión de Saúl y esta visita a Jerusalén, período que se
supone que se cumplió en Arabia (cp.
Gála... [ Seguir leyendo ]
_y lo vi diciéndome_ En Hechos 9:29-30 no se hace mención de que se
le hubiera aparecido una visión a Saúl mandándole que se fuera de
Jerusalén. Sólo se dice que "los discípulos" lo despidieron. Pero
estas dos afirmaciones no son incompatibles entre sí. Saulo podría
ser advertido para que fuera, y l... [ Seguir leyendo ]
_Señor, ellos saben_ , &c. La _versión Rev. _da "ellos mismos saben"
para marcar que el pronombre es enfático. Esto no es inglés, pero
parece que no hay otra manera de indicar en nuestro idioma el énfasis
que se expresa en el original. Saulo confía en que será bien
conocido por muchos a quienes les... [ Seguir leyendo ]
_tu mártir Esteban_ Better, "Esteban, tu TESTIGO ". La palabra griega
aún no había llegado a aplicarse como lo fue después a aquellos
cristianos que _dieron testimonio_ de la verdad por medio de su
muerte.
_y consintiendo en su muerte._ Las autoridades más antiguas omiten
las últimas tres palabras,... [ Seguir leyendo ]
_Te enviaré lejos de aquí_ , &c. _Versión Rev. _"te enviaré lejos
de aquí, etc." No necesitamos entender el mandato como implicando que
las labores misionales del Apóstol comenzarían a partir de ese
momento, sino que la obra de Dios para él ahora estaba señalada y
comenzaría en Su propio tiempo, per... [ Seguir leyendo ]
Furia de los judíos. El capitán en jefe ordena azotar a Pablo, pero
al enterarse de que es romano, recuerda alarmado la orden.
22 . _a esta palabra_ es probable que, oyendo, no se agradaran de
algunas cosas que oían. Sus sentimientos reprimidos se convirtieron
en execración instantánea ante la odia... [ Seguir leyendo ]
_quítense la ropa_ , es decir, la túnica superior holgada, que
fácilmente podría dejarse a un lado, y que en tal excitación
interferiría con sus movimientos. Compare la conducta de la multitud
cuando nuestro Señor entró cabalgando en Jerusalén, y también el
comportamiento de los amigos de Jehú, 2 Re... [ Seguir leyendo ]
_el capitán en jefe_ , &c. Probablemente el capitán en jefe no
sabía nada de lo que San Pablo había estado diciendo, y se
sorprendería del estallido de ira de parte de la gente, y sacaría la
conclusión de que había algún cargo serio en su contra que él
podría averiguar mejor si lo sometía. torturar... [ Seguir leyendo ]
_Y como lo ataron con correas Rev. Ver. _"Y cuando lo hubieron atado
con correas". Esto le da más fuerza al verbo en griego que implica
estirar al prisionero hacia adelante, para que esté en posición de
recibir los golpes. Algunos han traducido "para las correas", pero la
palabra traducida "correas... [ Seguir leyendo ]
_Ten cuidado con lo que haces_ Los textos más antiguos omiten la
palabra "presta atención" y hacen que el resto sea una pregunta
directa "¿Qué estás a punto de hacer?" Y así _Rev. Ver. _Estaba
prohibido, bajo pena severa, por la _Lex Porcia_ , azotar a un
ciudadano romano (Liv. Hechos 10:9 ).... [ Seguir leyendo ]
_obtuve yo esta libertad_ Mejor " _esta ciudadanía_ " ( _Rev. Ver._
). Probablemente en el momento en que se hizo la AV, "libertad"
transmitía algo de este sentido cuando todavía hablamos de otorgar a
cualquiera la "libertad" de una ciudad, es decir, todos los derechos
de un ciudadano. Era el alarde... [ Seguir leyendo ]
_que deberían haberlo examinado_ Esto es inglés antiguo para "que
estaban a punto de examinarlo", que el _Rev. Ver. _da. El verbo se
emplea eufemísticamente para la flagelación que se proponía
administrar para obtener información de san Pablo.
_porque lo había atado,_ es decir, lo había atado con el... [ Seguir leyendo ]
El Capitán Jefe lleva a Pablo ante el Sanedrín
30 . _porque habría conocido_ Literalmente y mejor (con _Rev. Ver._ )
"queriendo saber". El capitán en jefe estaba ansioso como un oficial
romano de que se hiciera justicia, y esto solo podía hacerse teniendo
a ambos lados ante algún consejo autorizado... [ Seguir leyendo ]