Por estas causas Lit. "a causa de estas cosas" que la RV representa mejor por "por esta causa".

los judíos me atraparon [ RV me agarró] La palabra implica un arresto con violencia.

y se dispuso [ RV ensayado] a matarme. San Pablo combina el motín en el Templo con el complot posterior antes de ser enviado a Cesarea. O puede estar aludiendo solo a la violencia con la que casi lo despedazaron antes de que el capitán en jefe viniera a rescatarlo. El verbo traducido como "matar" indica la imposición violenta de manos sobre cualquiera, y por lo tanto favorece el último punto de vista.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad