y no podía soportar el viento (RV "frente al viento"). Esto se acerca más al original, que es literalmente "mirar el viento a los ojos".

la dejamos conducir (RV "le dimos paso y fuimos conducidos".) La traducción literal es "habiendo cedido, fuimos conducidos". El uso general del verbo en el sentido de "ceder a una fuerza superior" lo hace más probable que el significado sea "nos rendimos al viento" La AV tiene el sentido "nosotros rendimos el barco".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad