Es cuestionable si el tema aquí sigue siendo las fieras (como en Isaías 65:25 ). La segunda mitad del verso está más bien en contra de esto, y es mejor traducir la primera mitad: nadie hará el mal o actuará corruptamente en todo , etc.

mi monte santo Más naturalmente "Sión", pero algunos comentaristas lo entienden como toda la región montañosa de Palestina.

porque la tierra se llenará… mar Cf. Habacuc 2:14 . Sobre la peculiar construcción del participio, véase Driver, Tenses § 135. (7) Obs.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad