en el corte de mis días RV En el mediodía de mis días (lit. "en la quietud de mis días"). La frase se ha interpretado de diversas formas; pero el mejor sentido es el que da la RV, ya sea que el mediodía se conciba como el tiempo de descanso o (como en un idioma árabe) el tiempo en que el sol parece detenerse en los cielos. Ezequías estaba en ese momento en su trigésimo noveno año. (Cf. "en medio de mis días", Salmo 102:24 ).

las puertas de la tumba (lit. del Seol )] Cf. Job 38:17 ; Salmo 9:13 ; Salmo 107:18 .

Estoy privado (lit. "castigado") del residuo de mis años . El verbo para "ser castigado" no tiene en otra parte el sentido de "ser multado" como debe tener en esta traducción. Duhm, con una división diferente del verso, se traduce de la siguiente manera:

"Dije: En el mediodía de mis días debo partir;

Estoy consignado (cf. Jeremias 37:21 ) a las puertas del Seol por el resto de mis años".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad