Hablando humanamente, Israel tiene motivos para temer, estando rodeado de oponentes; pero ellos serán puestos en total confusión.

11f. encendido incendiado . "inflamado", como en el cap. Isaías 45:24 ; Cantares de los Cantares 1:6 . La forma precisa aparece sólo en estos pasajes.

los que luchan… los que contiendenlos que hacen la guerra Lit. hombres de tu discordia... contienda... guerra ; un clímax que Delitzsch traduce por adversarii, inimici, hostes . Estas expresiones son enfáticas y se colocan al final de sus respectivas cláusulas, y a cada una se le adjuntan dos predicados (lógicos); por eso en Isaías 41:11 deberíamos leer (como RV casi): serán como nada, y perecerán los hombres, etc.

buscarás y no hallarás los que &c. Cf. cap. Isaías 33:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad