El discurso del Siervo a las naciones. El pasaje forma la
continuación natural del cap. Isaías 42:1-4 , y añade algunas
características nuevas al retrato que allí se presenta. (1) El
Siervo, hablando ahora en su propio nombre, expresa su conciencia de
la misión que le ha sido encomendada por Jehová... [ Seguir leyendo ]
El llamado y equipamiento del Siervo por parte de Jehová. Se dirige a
las naciones del mundo, porque a ellas les concierne el gran anuncio
que tiene que hacer el orador ( Isaías 49:6Aunque Jeremías ya había
sido consciente de ser un "profeta de las naciones" ( Jeremias 1:5 ),
la autoconciencia aquí... [ Seguir leyendo ]
Isaías 49:1-13 . El Siervo de Jehová: su fidelidad en medio del
desánimo y el éxito final de su misión
El comienzo del cap. 49 parece marcar un claro avance en el desarrollo
de las concepciones del profeta. “Desaparece el tono polémico, las
repetidas comparaciones entre Jehová y los ídolos, con los... [ Seguir leyendo ]
The Servant is described as one prepared in secret for his great work.
He compares himself to a weapon fashioned by Jehovah for His own use,
but kept in reserve till the fulness of time. As the ideal prophet, he
speaks of his _mouth_, the organ of prophetic utterance (see Jeremias
1:9; Isaías 6:7),... [ Seguir leyendo ]
The word _Israel_may be read either as a vocative or as a continuation
of the predicate: "(Thou art) Israel &c." (see R.V.). On either view
it presents insuperable difficulties to those who hold that the
Servant is an individual. To say that as the supreme personage of
Israel's history he receives t... [ Seguir leyendo ]
Although cast down for a moment by his want of success, he does not
yield to despondency (cf. Isaías 42:4), but leaves his cause in the
hands of God.
_Then I said_ R.V. BUT I SAID (with a certain emphasis on the "I").
_my judgment_ i.e. "my right," as in ch. Isaías 40:27. _my
work_should be MY REC... [ Seguir leyendo ]
The Servant's faith is rewarded by the revelation of a loftier mission
than he had heretofore been conscious of.
_though Israel be not gathered_ R.V. "and that Israel be gathered unto
him." We have here the same confusion between _lô"_(not) and _lô_(to
him) as in ch. Isaías 9:3. The verb for "gathe... [ Seguir leyendo ]
_And he said_ resuming the sentence begun in Isaías 49:5. R.V. "Yea,
he saith."
_It is a light thing &c._ Better as R.V. IT IS TOO LIGHT A THING &c.
But the literal translation probably is, "It is too light for thy
being a servant to me that thou shouldst raise up" &c., i.e. "To
restore Israel is t... [ Seguir leyendo ]
Israel shall be raised from the deepest degradation to the highest
honour. The verse is remarkable as anticipating the main idea of ch.
Isa 52:13 53:15.
_to him whom man despiseth_ Lit. TO THE DESPISED OF SOUL; i.e. "to one
who is heartily despised," the "soul" being the seat of emotion. Comp.
Salm... [ Seguir leyendo ]
The Servant's account of his calling forms the basis of a series of
promises; Isaías 49:7 referring to his influence on the nations, and
Isaías 49:8 to the narrower sphere of his activity, the restoration
of Israel.... [ Seguir leyendo ]
_In an acceptable time_ Better: IN A SEASON OF FAVOUR. Cf. ch. Isaías
41:2, and the citation in 2 Corintios 6:2.
_for a covenant of the people_ See on ch. Isaías 42:6.
_to establish the earth &c._ Render: TO RESTORE (see Isaías 49:6) THE
LAND (of Israel), TO ALLOT (Deuteronomio 21:16) THE DESOLATE... [ Seguir leyendo ]
A picture of the emancipation and return of the exiles.... [ Seguir leyendo ]
That _thou mayest say_ Rather, SAYING (R.V.) or possibly (continuing
the previous infs.) "To say."
_the prisoners_… them _that_are _in darkness_ i.e. the exiles; cf.
Isaías 42:7. The second half of the verse introduces a new figure,
that of the flock, (see ch. Isaías 40:11) led by Jehovah, the Good... [ Seguir leyendo ]
_neither shall the heat … smite them_ The word for _heat_should
probably be rendered THE HOT WIND (Sirocco; LXX., καύσων). It is
often taken to denote the mirage (see on ch. Isaías 35:7), but that
meaning is unsuitable here on account of the verb "smite.... [ Seguir leyendo ]
The expression _my mountains_is difficult. An allusion to the mere
fact of creation is not natural, and to understand it of the mountains
of Palestine (as in ch. Isaías 14:25) would limit the image to the
last stage of the return journey. Possibly the text should be amended
so as to read "mountains... [ Seguir leyendo ]
El regreso de los exiliados de las partes más distantes de la tierra.
_estos de la tierra de Sinim_ ( LOS SINITAS )] La última palabra es
un enigma sin esperanza. Como el único nombre propio en el verso, el
escritor debe haber tenido alguna razón especial para mencionarlo; y
la única razón que pued... [ Seguir leyendo ]
La conclusión lírica del pasaje sobre el Siervo, en parte parecida
al cap. Isaías 44:23 .
_sus afligidos_ Ver com. Isaías 41:17 .... [ Seguir leyendo ]
_Pero Sion dijo que_ Sion es la ciudad de Jerusalén personificada
(cf. Isaías 49:16 ) y, por una figura común del AT, concebida como
la madre de los ciudadanos (ver más adelante Isaías 49:21 ). Esta es
sin duda la principal referencia de la figura, pero como la ciudad
deriva su significado religioso... [ Seguir leyendo ]
Isaías 49:14 a Isaías 50:3 . La consolación de Sión
(i) Isaías 49:14 . En un apóstrofe a Jerusalén, el profeta anuncia
el pronto regreso de su población y la reconstrucción de sus lugares
desolados. La poesía del pasaje es singularmente hermosa y está
cargada de tierna emoción. Sión, la ciudad idea... [ Seguir leyendo ]
Jehovah's remembrance of Zion is more enduring than the strongest
human affection. Even a mother's pity for an infant may fail. _yea,
they may forget_ Or, SHOULD EVEN THESE FORGET (Cheyne).
_yet will I not forget thee_ See on ch. Isaías 44:21.... [ Seguir leyendo ]
_I have graven thee_ Not the name merely but the picture of the city,
as the next clause shews. _Thy walls_may refer to the ruined walls
with their mute appeal to Jehovah's compassion, or to the plan of the
new walls, which reminds Him of His purpose to rebuild them. The
latter is more likely.
_upo... [ Seguir leyendo ]
Already in vision the prophet sees the return of the exiles and calls
on Zion to welcome her sons.
Instead of _Thy children_the chief ancient Versions, and the important
Babylonian Codex have "Thy builders" (בֹּנַיִךְ for
בָּנַיךְ), a sense which is recommended both by the antithesis
to "thy destro... [ Seguir leyendo ]
As _I live, saith the Lord_ Jehovah's oath by Himself, ch. Isaías
45:23. It introduces a new, though closely related, conception; the
inhabitants being compared to the bridal attire with which Zion
replaces the signs of her widowhood.
_bind them_on thee] Strictly GIRD THEM ON. The verb is connected... [ Seguir leyendo ]
_For_ AS FOR _thy waste and thy desolate places and_ THY _land_ THAT
HATH BEEN DESTROYED, SURELY _now_ SHALT THOU _be too_ STRAIT FOR _the
inhabitants, &c._ So R.V. But there appears to be some textual
disorder, the subjects in the first half of the verse having no
predicate. The R.V. gets over the... [ Seguir leyendo ]
In place of her present solitude, the ideal Zion shall yet look down
on a densely peopled city, whose inhabitants are embarrassed for want
of room.... [ Seguir leyendo ]
_The children … other_ Lit. THE SONS OF THY BEREAVEMENT, i.e. those
born to thee in the time of thy bereavement (see Isaías 49:21).
SHALL YET SAY _in thine ears_ The mother overhears the talk of her
vigorous and enterprising offspring.
_the place is too strait for me_ Cf. 2 Reyes 6:1.
_Give place... [ Seguir leyendo ]
Zion is bewildered at finding herself once more "a joyful mother of
children" (Salmo 113:9).
_Who hath begotten_ Rather, WHO HATH BORNE (in spite of the masculine
gender of the verb). The peculiar figure is probably to be explained
by the custom illustrated in Génesis 16:1 ff; Génesis 30:1 ff., &c.... [ Seguir leyendo ]
The first of the three short oracles describes the restoration of the
exiles as a spontaneous act of homage on the part of the Gentiles. The
conception is intermediate between that of ch. Isaías 45:14 ff.,
where the nations acknowledge the divinity of Jehovah and the
religious supremacy of Israel, a... [ Seguir leyendo ]
_thy nursing fathers_ THY GUARDIANS; i.e. of course, the guardians of
her children (in spite of ch. Isaías 60:16); see Num 11:12; 2 Reyes
10:1; Ester 2:7 &c. The figure appears to express the permanent
relation of the kingdoms of the world to the glorified people of God.
_lick up the dust of thy fee... [ Seguir leyendo ]
_from the mighty_ FROM A HERO. _the lawful captive_ lit. THE CAPTIVITY
(captives) OF A RIGHTEOUS ONE. This is the only sense that the phrase
will properly bear; all the attempts to construe it otherwise are
futile. Many authorities, however, adopt the reading of the Pesh. and
Vulg. (עריץ instead of... [ Seguir leyendo ]
The emancipation of Israel is here regarded as having to be effected
by force, and Jehovah pledges His omnipotence to the task. The bright
picture of Isaías 49:22 does not touch the gravest difficulty of the
situation, the formidable power and settled hostility of Babylon.... [ Seguir leyendo ]
Read FOR instead of _But_, and later in the verse BUT instead of
_for_.... [ Seguir leyendo ]
_¿Les daré de comer eso? &C. _Mejor: HARÉ QUE TUS OPRESORES (los
caldeos) COMAN SU PROPIA CARNE (cf. cap. Isaías 9:20 ; Zacarías 11:9
). Los enemigos de Sión serán consumidos por la guerra intestina,
una representación escatológica común ( Ezequiel 38:21 ; Hageo 2:22
; Zacarías 14:13 ).
_y toda car... [ Seguir leyendo ]