Jeremias 25:1-38 . Predicción de la supremacía de Babilonia
La respuesta del profeta al mensaje de Sedequías, entendió en los
últimos cuatro capítulos, ha llegado a su fin. En consecuencia,
volvemos aquí a una profecía dada durante la época de Joacim. Se
extiende por todo el cap., con excepción de J... [ Seguir leyendo ]
_en el cuarto año_ En la primera parte del Libro no tenemos ninguna
profecía fechada tan cerca como la presente Cp. gorra. Jeremias 3:6 y
Jeremias 26:1 ("Al principio del reinado de Joacim"). La adición del
año de Nabucodonosor marca con más fuerza el hecho de que fue un
punto de inflexión en la his... [ Seguir leyendo ]
_Habló a todo el pueblo_ Los acontecimientos del cap. 36 (ver
Jeremias 25:26 allí) aún no había ocurrido. Jeremías todavía
estaba en libertad.... [ Seguir leyendo ]
_estos veintitrés años_ Josías reinó treinta y un años, y fue en
el año trece de ese rey (cap. Jeremias 1:2 ) que Jeremías fue
llamado. Por lo tanto, profetizó durante dieciocho o diecinueve años
en ese reinado. A esto debemos agregar el reinado de Joacaz (tres
meses), y más de tres años de Joacim.... [ Seguir leyendo ]
El editor o copista no percibió que es el profeta, no Jehová, quien
está hablando en Jeremias 25:3 . Además, la gramática en hebreo es
sospechosa, y este _v_ . es una inserción sugerida por pasajes como
Jeremias 7:25 ; Jeremias 11:7 .
Al omitirlo, y (con LXX) todo después de "a mí" en Jeremias 25:7... [ Seguir leyendo ]
_no me provoquéis_ Lea no PROVOQUÉIS A JEHOVÁ, una corrección
fácil de hacer en hebreo.... [ Seguir leyendo ]
_a mí,_ es decir, Jeremías.
_dice el Señor_ Las palabras fueron insertadas por el mismo error que
condujo a la inserción de Jeremias 25:4 .
_para que podáis... haceros daño_ La glosa fue sugerida por el
lenguaje similar de Jeremias 25:6 .
_obra de vuestras manos_ ídolos. Cp. Jeremias 10:3 ; Jerem... [ Seguir leyendo ]
_dice el Señor… mi siervo_ LXX omitir, sin duda con razón, como
una glosa que introduce innecesariamente dureza en la construcción
del TM. Sin embargo, es notable que tampoco reconozcan este título
para Nabucodonosor en otra parte ( Jeremias 27:6 [ Jeremias 34:5 ], 43
[50]: 10), probablemente como c... [ Seguir leyendo ]
La victoria de Babilonia y la posterior ruina.... [ Seguir leyendo ]
_las familias del norte_ Ver cap. Jeremias 1:14 f.
_familias_ Para el amplio uso de esta palabra ver com. Jeremias 3:14 ,
y cp. Jeremias 8:3 .
_destruir_ por completo iluminado. como mg. _dedicar_ , es decir,
ponerlos bajo prohibicion. LXX, leyendo de otro modo dos letras
hebreas a menudo escritas... [ Seguir leyendo ]
_tomar de ellos_ encendido . como mg. _hacer perecer de ellos_ .
_la voz de la alegría, etc._ ] Cp. Jeremias 7:34 . Aquí se añade la
mención de las muelas y de la vela (lámpara), propias del trabajo
doméstico y la alegría social. Ver la misma descripción algo
ampliada en Apocalipsis 18:22 f.
_pied... [ Seguir leyendo ]
_y estas naciones servirán al rey de Babilonia_ LXX tiene, "y serán
siervos entre las naciones", omitiendo así "estos" y "el rey de
Babilonia", y probablemente indicando la forma original del hebreo,
que, sin embargo, , lo traducen incorrectamente, ya que la
construcción del verbo aquí da el sentido... [ Seguir leyendo ]
Véase el final de la nota introductoria de esta sección. De estos
_vv_ ., 12 y 14, así como la última parte del 13, no pueden ser una
parte genuina de las profecías de Jeremías, para ser fechadas, como
la primera parte del pasaje, en "el cuarto año de Joacim", pero son
inserciones posteriores cuando... [ Seguir leyendo ]
_Incluso todo lo que está escrito en este libro, que Jeremías ha
profetizado contra todas las naciones_ . En este punto se presenta una
de las más marcadas discrepancias entre la Versión Septuaginta de
Jeremías y la Hebrea. (Ver Introd. iv. §§ 10 ff.) La versión
griega tal como está ahora termina la... [ Seguir leyendo ]
_se servirán de ellos, aun de ellos_ iluminados. _trabajará por_
(por medio de) _ellos_ , es decir, los usará como esclavos. Como los
Caldeos han hecho con el pueblo de Dios, así Él les pagará.... [ Seguir leyendo ]
La copa de vino del furor del Señor para que la beban todas las
naciones.
Para confusión y consternación, expresada bajo la figura de
intoxicación, ver más abajo. El derrocamiento a manos de los caldeos
será el destino de las naciones.
La autenticidad del pasaje en su conjunto ha sido cuestionada p... [ Seguir leyendo ]
_Entonces tomé la copa_ no en ningún sentido literal, sino en
visión; sin embargo, "no es una mera alegoría, sino una experiencia
psíquica, en la que Jeremías realmente parece estar forzando la copa
sobre las naciones que enumera". Educación física.... [ Seguir leyendo ]
La lista que sigue es una que evidentemente ha sido ampliada. La LXX
omite "todos los reyes de la tierra de Uz" ( Jeremias 25:20 ), "todos
los reyes de Arabia" [o (ver nota allí) "todos los reyes del pueblo
mezclado"] ( Jeremias 25:24 ) , y "todos los reyes de Zimri" (
Jeremias 25:25 ).
soldado ame... [ Seguir leyendo ]
_Faraón_ un nombre que no pertenece a un individuo sino (cp. _Kaiser_
y _Czar_ ) al monarca como tal. La palabra ha sido algo alterada en su
forma por su transmisión a nosotros a través del hebreo. Es el
jeroglífico _Per-âa_ , que significa _gran casa_ (cp. _Sublime
Porte_ ), y gradualmente se convi... [ Seguir leyendo ]
_y toda la gente mezclada_ aquí denota a los extranjeros que viven en
Egipto. Esta frase (y también en Jeremias 25:24 ) se refiere a
aquellos que residen en un país con multas comerciales o de otro tipo
sin perder su propia nacionalidad. Cp. Jeremias 50:37 (refiriéndose a
los extranjeros que viven e... [ Seguir leyendo ]
_Sidón_ la forma ordinaria del nombre en el AT Cp. Jeremias 27:3 ;
Jeremias 47:4 . Sidón, como forma griega, es lo que ocurre en el NT
_Isla_ mg. _Costa_ , iluminado. donde un marinero se refugia o
descansa; de ahí que se utilicen las colonias plantadas por los
fenicios en las costas del Mediterrán... [ Seguir leyendo ]
_Dedán_ una tribu descendiente de Abraham por su esposa Cetura (
Génesis 10:7 ) y que habita al SE de Edom. Sus caravanas indican un
comercio entre Tiro y Arabia ( Ezequiel 27:15 ; Ezequiel 27:20 ;
Ezequiel 38:13 ).
_Tema el __Teimâ_ moderno , a unas 250 millas al SE de Edom. Eran
descendientes de... [ Seguir leyendo ]
_y todos los reyes de Arabia_ LXX omiten.
_Arabia_ encendida. habitantes de las _estepas_ (ăr âbâh), "una
tribu (o grupo de tribus) en algún lugar del norte de Arabia; cf.
Isaías 21:13 ... después de los tiempos del Antiguo Testamento se
modificará gradualmente para denotar la totalidad de lo que a... [ Seguir leyendo ]
_y todos los reyes de Zimri_ LXX omiten, y el nombre se encuentra
aquí solamente. Du. conjetura ingeniosamente que puede ser ficticia
la intención de un editor anterior de insinuar encubiertamente a los
romanos, cuyas consonantes hebreas tienen (combinadas) el mismo valor
numérico. Esto, sin embargo... [ Seguir leyendo ]
_del mundo_ justamente omitido por LXX. Está claro que Jeremias 25:25
presenta rastros de modificación en consonancia con los puntos de
vista judíos posteriores en cuanto al final de la dispensación.
_que están sobre la faz de la tierra_ Esto no sugeriría al oído
judío, como lo hace a nosotros, la... [ Seguir leyendo ]
Hay alguna razón para considerar estos _vv_ . una inserción
posterior. Porque (i) las naciones ( Jeremias 25:17 ) ya habían sido
dadas a beber, (ii) Jehová ("y dirás") de repente se convierte en el
orador, en lugar de, como en el _vv_ . anterior, el profeta mismo,
(iii) la implicación ( Jeremias 25:... [ Seguir leyendo ]
_llamado por mi nombre_ Ver com. Jeremias 7:10 .... [ Seguir leyendo ]
_El Señor rugirá_ como un león que sale de su refugio y aterroriza
con su llegada a los pastores y sus rebaños. No hay escapatoria y los
muertos cubren la tierra. Cp. Amós 1:2 .
_veces_ por mg. _pasto_ cp. Jeremias 10:25 ; Jeremias 23:3 .
__se encendió _un grito . __un grito de vendimia_ , el grito... [ Seguir leyendo ]
El juicio que ha de venir sobre todos los pueblos de la tierra. La
descripción se caracteriza por una hipérbole oriental. Una cantidad
considerable está adaptada de otros lugares, y el carácter
escatológico del conjunto tiende a arrojar serias dudas sobre la
autenticidad del pasaje.... [ Seguir leyendo ]
__Se encendió _un ruido . _un choque, batalla-estruendo. Así en
Jeremias 51:55 ; Isaías 13:4 ; Isaías 17:12 ; Oseas 10:14 ; Amós
2:2 .
_suplicar_ Ver Jeremias 2:9 .... [ Seguir leyendo ]
_los muertos del Señor_ Para la frase cp. Isaías 66:16 .
_ellos no... reunidos_ omitidos por LXX y aparentemente insertados
aquí por MT. de Jeremias 8:2 .... [ Seguir leyendo ]
_revolcarse_ en cenizas] más bien, ROCIARSE . Ver en Jeremias 6:26 .
Las palabras "en cenizas" se añaden en E.VV. sólo porque aparecen en
el hebreo del otro pasaje.
_principal del rebaño_ no equivalente a "pastores", sino más bien,
principal entre las ovejas, es decir, los ricos del pueblo, cuyo ra... [ Seguir leyendo ]
_Y los pastores, etc._ Para el modismo en mg. _huida perecerá de los
pastores, y escapará de, etc._ , cp. Job 11:20 mg.; Salmo 142:4 (
Hebreos 5 ); Amós 2:14 .... [ Seguir leyendo ]
Cp. Zacarías 11:3 .... [ Seguir leyendo ]
Co. por razones métricas transfiere las dos últimas cláusulas de
Jeremias 25:38 para terminar con Jeremias 25:35 . También omite la
segunda parte de Jeremias 25:37 , uniendo "y el apacible... silencio"
a Jeremias 25:36 .... [ Seguir leyendo ]
_Ha abandonado su encubrimiento_ una repetición de la figura con la
que se abrió la sección. Como el león busca otro refugio, cuando lo
que ha habitado hasta ahora es destruido, así Jehová abandona su
tierra ahora que está desolada. Pero tal vez deberíamos omitir
"como" y leer "el león deja su refug... [ Seguir leyendo ]