La respuesta de Job a Elifaz
La respuesta de Job al primero de sus tres amigos se divide en _tres_
grandes secciones:
Primero, Job 6:1-13 . Él defiende contra las protestas de Elifaz la
amargura de sus quejas y su desesperación.
Segundo, Job 6:14-30 . Lamenta con dolorosa decepción la actitud que... [ Seguir leyendo ]
Job 6:1-13 . Job defiende la violencia de sus quejas y su
desesperación
Elifaz no se había referido directamente al pecado por parte de Job;
pero dibujó oscuros cuadros de la maldad de la naturaleza humana ante
el ojo de su amigo, y para su beneficio. Job muestra que no le gusta
tocar este punto. S... [ Seguir leyendo ]
_mi dolor_ Más bien, MI IMPACIENCIA (cap. Job 4:2 ). La palabra
expresa toda la conducta que en el cap. 3, y a los ojos de sus amigos,
muestra bajo su angustia. Desea que sea pesado y también su
calamidad. Naturalmente, desea que se sopesen entre sí. No es seguro
que esto se exprese en la palabra _j... [ Seguir leyendo ]
_la arena del mar_ Figura frecuente para lo que es infinito en peso,
Proverbios 27:3 , o número, Génesis 32:12 , o medida, Jeremias 33:22
.
_son tragados_ Más bien, HAN SIDO SALVAJES , o tal vez _vanidosos_ u
ociosos. Probablemente la palabra está ligada a una raíz árabe que
significa hablar, y tamb... [ Seguir leyendo ]
_las flechas del Todopoderoso_ Esto explica su porte y lo excusa. En
todas partes Job dice que no son sus aflicciones en sí mismas las que
lo aterrorizan, sino que vienen de Dios; es el problema moral que yace
bajo sus calamidades y que Dios se ha convertido en su enemigo lo que
hace que su corazón... [ Seguir leyendo ]
Las quejas de Job son prueba de su dolor, porque ¿se queja alguna
criatura cuando tiene lo que su naturaleza desea? Los "rebuznos" y
"bajidos" aquí son aquellos que expresan descontento o deseo.
_ser comido sin sal_ Más bien, ¿PUEDE SER COMIDO LO QUE ES
DESAGRADABLE Y SIN SAL ?
_la clara de un hue... [ Seguir leyendo ]
Este versículo puede traducirse no del todo literalmente,
¡Mi alma se niega a tocarlos!
Tales cosas son como comida repugnante para mí.
Literalmente, _como mi comida corrompida_ o _enferma_ . Job no nombra
sus aflicciones, sino que se refiere a ellas indirectamente como
"ellos" y "tales cosas". C... [ Seguir leyendo ]
Tan profundamente se da cuenta Job de la repugnancia de sus
sufrimientos que olvida su defensa y estalla en un grito apasionado de
muerte, a la que llama lo que anhela.... [ Seguir leyendo ]
Este verso dice,
Y todavía debería tener mi consuelo,
Y saltaría (de alegría) en medio del dolor implacable;
Porque no he negado las palabras del Santo.
Su consuelo o consolación que quiere es la muerte, la única que
busca o puede recibir ( Job 6:11 ). La segunda cláusula traiciona un
creciente... [ Seguir leyendo ]
Este versículo debe decir,
¿Cuál es mi fuerza para que deba esperar?
¿Y cuál es mi fin que debo ser paciente?
Su impaciente grito de muerte y su desesperación están justificados
por su condición. "Mi fin", es decir, ¿cuál puede ser el fin de mis
aflicciones sino la muerte? ¿Por qué entonces debo... [ Seguir leyendo ]
Con más serenidad Job procede a describir su condición
desesperanzada, llevando a cabo de esta manera indirecta su defensa de
su desesperación.... [ Seguir leyendo ]
A menos que su fuerza fuera la de las piedras o su carne de bronce, no
podría resistir las aflicciones agotadoras que tiene que soportar, o
recuperarse de ellas.... [ Seguir leyendo ]
Este versículo dice algo así:
¿No se ha ido mi ayuda dentro de mí,
¿Y la recuperación alejada de mí?
Ambas cláusulas parecen referirse al agotamiento causado por su
enfermedad. Siente que todo recurso dentro de sí mismo y toda
posibilidad de recuperación se han ido. La palabra "recuperación" es
l... [ Seguir leyendo ]
El sentido más probable del verso es este:
La bondad de su amigo se debe al que está desesperado,
Al que abandona el temor del Todopoderoso.
El sentido de la segunda cláusula propuesto por algunos, de _lo
contrario abandonará el miedo_ , es bueno en sí mismo, pero el
lenguaje difícilmente lo admi... [ Seguir leyendo ]
Triste desilusión de Job por la posición que sus tres amigos
adoptaron frente a él
Job había expresado libremente su miseria en el cap. 3, creyendo que
las simpatías de sus amigos estaban enteramente con él. Él es
un hermano noble,
Cuya naturaleza está tan lejos de hacer daño
Que no sospeche nin... [ Seguir leyendo ]
_pasan_ Mejor, QUE PASAN , cf. cap. Job 11:16 . El otro sentido, _que
se desborden_ (sus bancos), es improbable.... [ Seguir leyendo ]
_son negruzcos_ Más bien, SON NEGROS , es decir, turbios.
_está oculto_ iluminado. _se esconde_ , es decir, se disuelve.
Los placeres son como amapolas esparcidas,
Tomas la flor, su flor se derrama;
O como las caídas de nieve en el río
Un momento blanco, luego se derrite para siempre.... [ Seguir leyendo ]
_van a la nada_ Más bien, SUBEN A LA BASURA . La expresión _subir_
en Heb. se usa cuando no se quiere decir ascenso en sentido estricto;
significa ir tierra adentro, al interior de una región. Las
corrientes de estos arroyos fluyen y serpentean hacia el desierto y
son consumidas por el calor o se pi... [ Seguir leyendo ]
Tema se encuentra en las tierras altas del norte de Arabia, hacia el
desierto de Siria, Isaías 21:14 ; Jeremias 25:33 . Sobre Sabá,
véase Job 1:15 .... [ Seguir leyendo ]
_nada sois_ o os _convertisteis en nada_ . Job aplica su comparación.
Otra lectura es: _os habéis convertido en él_ , es decir, en el
arroyo engañoso y decepcionante. El sentido general sigue siendo el
mismo.
_mi fundición hacia abajo_ iluminada . _ves un terror_ . La
comparación de Job de sus amig... [ Seguir leyendo ]
_una recompensa_ Más bien, UN REGALO .... [ Seguir leyendo ]
No había pedido nada muy grande a sus amigos, lo que habría sido una
tensión demasiado severa para su amistad, solo simpatía y trato
directo, y que lo consideraran el hombre veraz que sabían que era.... [ Seguir leyendo ]
_mano del valiente_ , es decir, del poderoso ladrón, que hizo
rescatar a sus cautivos.... [ Seguir leyendo ]
En respuesta a sus insinuaciones encubiertas, Job exige que le traigan
a la luz los pecados de los que sospechaban.... [ Seguir leyendo ]
_cuán contundentes son las palabras_ rectas O, _palabras de rectitud_
, es decir, trato honesto, directo, cercano con un hombre acerca de
sí mismo, o de sus ofensas, señal de verdadera amistad, Salmo 141:5
; cf. cap. Job 33:3 , donde Eliú afirma hablar con esta rectitud
mental.
La palabra traducida... [ Seguir leyendo ]
_¿Te imaginas_ que es eso, es tu propósito? crees?
_y los discursos_ … que son _como viento_ Más bien, AUNQUE LOS
DISCURSOS DE UNO QUE ESTÁ DESESPERADO VAN EN EL VIENTO .... [ Seguir leyendo ]
Este versículo probablemente dice,
Sí, echaríais suertes sobre los huérfanos,
Y regatea por tu amigo.
Una fuerte invectiva contra su comportamiento insensible. Las palabras
son severas; el pasaje anterior, sin embargo, en el que se hace
referencia a su rechazo de la simpatía ( Job 6:22 ) y su mez... [ Seguir leyendo ]
El verso significa como un todo,
Ahora, pues, complácete en mirarme,
¡Ciertamente no te mentiré en la cara!
"Estar complacido" o, como decimos, ser lo suficientemente bueno. "A
tu cara", como en el cap. Job 1:11 . Job desea que, en lugar de
hablarle con el rostro desviado, lo miren a la cara y ju... [ Seguir leyendo ]
_Regresa, te lo ruego_ El verso significa,
Vuélvete, te lo ruego, que no haya injusticia;
Vuélvete otra vez, digo; mi causa es justa.
La palabra "volverse" parece no significar "comenzar de nuevo", sino
"adoptar otro curso", es decir, proceder sobre otros supuestos que el
de mi culpabilidad y bus... [ Seguir leyendo ]
En Job 6:28 , Job aseguró que dijo la verdad al afirmar su inocencia.
En Job 6:29 afirmó que tenía la razón de su parte en su súplica
contra Dios, en otras palabras, que estaba afligido injustamente. Este
versículo, por lo tanto, difícilmente puede ser una nueva
afirmación de que dice la verdad cuan... [ Seguir leyendo ]