La Biblia de Cambridge
Joel 1:12
se seca Mejor, muestra vergüenza, como Joel 1:10 .
la granada Números 13:23 ; Números 20:5 ; Deuteronomio 8:8 ; 1 Samuel 14:2 ; Hageo 2:19 ; Cantares de los Cantares 4:3 ; Cantares de los Cantares 4:13 ; Cantares de los Cantares 6:7 ; Cantares de los Cantares 6:11 ; Cantares de los Cantares 7:12 ; Cantares de los Cantares 8:2 .
Un árbol abundante en Palestina, y muy apreciado por su fruto. El fruto cuando está maduro es de color rojo vivo, del tamaño de una naranja y coronado por el cáliz. El nombre granada se deriva del latín, "manzana en grano", de las pepitas de color rojo brillante contenidas en la fruta. El jugo exprimido de la fruta hace una bebida refrescante, y también a veces se fermenta en un vino ligero ( Cantares de los Cantares 8:2 ).
la palmera una vez, sin duda, con sus tallos altos y sin ramas y sus enormes hojas extendidas, la gloria de la mayoría de las partes más cálidas de Palestina, las llanuras marítimas y el valle del Jordán, pero ahora comparativamente rara. Ver Jueces 4:5 ; Cantares de los Cantares 7:7-8 ; Salmo 92:13 .
Plinio ( HN xiii. 4) dice, Judaea inclyta est palmis; y Tácito ( Hist . Joel 1:6 ), Palmetis ( Judaeis) proceritas et decor . Jericó es llamada la "Ciudad de las palmeras", Deuteronomio 34:3 ; Jueces 1:16 ; Jueces 3:13 ; 2 Crónicas 28:15 .
Jericó fue célebre en la antigüedad por sus palmerales, el calor semi-tropical del Arábah aquí 600 pies bajo el nivel del mar favoreciendo su crecimiento. Un hermoso manantial, llamado -Ain es-Sultan, o Manantial de Eliseo, brota en la llanura, aproximadamente a una milla del pie de las colinas que conducen a las tierras altas de Judá: debe haber sido cerca del sitio de la ciudad antigua, y Josefo ( B.
j . iv. 8, 3) habla con admiración del hermoso parque de palmeras y otros árboles raros, que regaba el arroyo. compensación Herodis palmeta pinguia , Hor. Ep . ii. 2. 184. Véase una interesante colección de avisos sobre los palmerales de Jericó en Schürer, Hist. of NT Times , § 15. Las palmeras también florecieron en Engedi, en la orilla occidental del Mar Muerto (Sir 24:14).
el manzano Cantares de los Cantares 2:3 ; Cantares de los Cantares 8:5 ; cf. manzanas Cantares de los Cantares 2:5 ; Cantares de los Cantares 7:8 ; Proverbios 25:11 .
Se ha puesto en duda si tappûaḥ es realmente la manzana; y Tristram ( NHB p. 334 f.; DB 2 sv) aduce motivos que tienden a mostrar que es más probable que fuera el albaricoque . Pero la palabra árabe correspondiente ( tuffâḥ ) ciertamente significa la manzana; y aunque es cierto que la manzana siria es muy inferior en sabor a la manzana europea, sin embargo ha sido estimada durante mucho tiempo en Oriente como una fruta agradecida y refrescante, y valorada en la enfermedad debido a sus propiedades reconstituyentes (WR Smith, en the Journ of Phil . XV. 1885, p. 65 f., con citas de autoridades árabes, y GE Post, en Clark's Bible Dictionary ).
incluso todos los árboles del campo Los árboles más preciados por sus frutos se mencionan primero; pero al final todos por igual son incluidos como sufrimientos en la visitación.
se secan ] La referencia podría ser al aspecto duro y seco de los árboles producido por los estragos de las langostas; pero de Joel 1:17 parece que el país sufría al mismo tiempo de una sequía prolongada.
sí , el gozo se seca mejor, con una construcción preñada, " muestra vergüenza (y se desvanece) de los hijos de los hombres". La alegría que se entiende es aquella de la que, directa o indirectamente, los frutos de la tierra, especialmente la siega y la vendimia, son ocasión: cf. Salmo 4:7 ; Salmo 104:15 ; Isaías 9:3 ; Isaías 16:10 .
La palabra traducida mostrar vergüenza en Joel 1:10 y Joel 1:12 (dos veces) es exactamente la misma que se traduce en Joel 1:11 ; y esta es la traducción más natural y obvia de la palabra: sin embargo, también podría significar mostrar sequedad (aunque en otros lugares, donde la misma forma se deriva de la raíz estar seco , tiene una fuerza causativa para hacer seco , y en Joel 1:12 esta idea se expresa mediante la forma habitual de secarse ), y al menos puede haber un juego sobre este posible sentido de la palabra.