cuando ella vino a él, es decir, cuando se dirigió a la casa de Othniel en Debir para convertirse en su esposa. "Cuando las partes viven en diferentes pueblos, el novio acompañado de sus amigos, todos bien montados y armados, y escoltados con música, se dirigen a la casa de la novia y la escoltan a su nuevo hogar". Véase el cuadro de tal procesión en Van Lenneps" Bible Lands and Customs , p. 550.

ella lo conmovió La palabra original denota (1) impulsar , (2) incitar, inducir . compensación 2 Crónicas 18:2 , “Y Acab lo convenció de que subiera con él a Ramot de Galaad”. "El cual, cuando ella fue a togidre, su hombre se encontró con él por un hacha de su padre". Wyclif.

un campo más definitivamente, el campo, ya sea ( a ) que pertenecía a Debir, como algunos suponen, o ( b ) el campo que era apto para el cultivo y tenía suficiente suministro de agua.

ella encendió su culo La palabra original solo aparece en tres lugares; ( a ) aquí; ( b ) el pasaje paralelo en Jueces 1:14 ; y ( c ) en Jueces 4:21 , "Entonces la mujer de Jael Heber tomó un clavo de la tienda... y se acercó mansamente a él.

"Denota (1) obligarse a uno mismo a alejarse de: (2) descender rápidamente de, hundirse desde , como en Génesis 24:64 , "Y Rebeca alzó sus ojos, y cuando vio a Isaac, encendió el fuego". camello ". Los LXX lo han traducido, aparentemente de una lectura diferente, "ella gritó desde el asno", la Vulgata, " suspiravitque ut sedebat in asino"; ."

y Caleb le dijo que parecería como si Otoniel no pudiera ser persuadido a hacer tal pedido él mismo, y que Acsa por lo tanto decidió preferirlo ella misma. Su acción al saltar del asno asombró tanto a Caleb, que le hizo la pregunta: "¿Qué quieres?"

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad