Y Josué levantó doce piedras en medio del Jordán "Alios quoque duodecim lapides", Vulg. Aquí se pretende otro juego de piedras además del que acabamos de mencionar. Estos últimos fueron establecidos por mandato directo de Dios para marcar el lugar donde pasaban la noche; el Josué anterior se instaló, aparentemente sin la sugerencia divina, para marcar el lugar donde descansaban los pies de los sacerdotes, mientras llevaban el Arca hacia arriba durante el paso del pueblo.

La expresión "en medio del Jordán" no implica necesariamente que los sacerdotes se pararan, y que las piedras fueran edificadas, en el canal del medio; sino sólo que estaban en medio del agua cuando fluía como lo hacía antes de que ocurriera el milagro. compensación Josué 3:8 con Josué 3:15 .

hasta el día de hoy Esta frase se repite una y otra vez en el Libro de Josué. compensación Josué 5:9 ; Josué 6:25 ; Josué 7:26 ; Josué 8:28-29 ; Josué 9:27 ; Josué 10:27 ; Josué 13:13 ; Josué 14:14 ; Josué 15:63 ; Josué 16:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad