Ahora estáis limpios Ya estáis limpios . -Vosotros" es enfático; muchos más serán limpiados de aquí en adelante.

por la palabra Mejor, a causa de la palabra . Este es un error frecuente en nuestra versión, διά traduciéndose el acusativo como si tuviera el genitivo. compensación Mateo 15:3 ; Mateo 15:6 , donde - por vuestra tradición" debe ser - por el bien de vuestra tradición.

"-La palabra" ( Juan 16:23 ) aquí significa toda la enseñanza de Cristo, no una expresión en particular; pero puede haber una referencia especial a los presentes discursos, a través de los cuales Pedro, Tomás, Felipe y Judas Lebbaeus han sido limpiados de la confianza en sí mismos y la ignorancia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad