Entramos ahora en la tercera y última parte de la segunda división
principal del Evangelio. Habiéndonos presentado el evangelista la
glorificación interior de Cristo en sus últimos Discursos (13 17), y
su glorificación exterior en su pasión y muerte (18, 19), ahora nos
da su registro de la resurrecc... [ Seguir leyendo ]
La primera evidencia de la resurrección
1 . _El primer día_ Mejor, PERO _el primer día_ ; literalmente,
-día uno." Tenemos la misma expresión Lucas 24:1 .
_la piedra quitada_ Los cuatro Evangelios notan el desplazamiento de
la piedra; Sólo S. Marcos anota la colocación de la misma y S. Mateo
el se... [ Seguir leyendo ]
_Entonces ella corre. Ella corre , por lo _TANTO , concluyendo que el
cuerpo debe haberse ido.
_Simón Pedro_ Probablemente fue conocida su caída y también su
profundo arrepentimiento: sigue siendo el principal de los Apóstoles,
y como tal el primero consultado.
_y al otro_ La repetición de -to" im... [ Seguir leyendo ]
_y aquel… sepulcro_ Better, _y _EL _otro discípulo, y _VENÍAN
HACIA _el sepulcro_ .... [ Seguir leyendo ]
_Entonces corrieron_ Más exactamente, PERO _comenzaron _A CORRER .
_corrió_ más rápido Literalmente, CORRIÓ MÁS RÁPIDO QUE , por
ser mucho más joven. ¿Habría pensado en esto un escritor del siglo
II al inventar una narración?... [ Seguir leyendo ]
_agachándose, y mirando_ En el griego esto se expresa en una sola
palabra, que ocurre de nuevo en Juan 20:11 y Lucas 24:12 , en sentido
literal, de -inclinarse para mirar atentamente;" y en sentido figurado
en 1 Pedro 1:12 y Santiago 1:25 (ver notas en ambos lugares) En Sir
14:23 se usa del fervient... [ Seguir leyendo ]
_Luego viene_ , &c. Mejor, PUES TAMBIÉN _viene __Simón Pedro_ ;
porque S. Juan se ha quedado de pie allí en asombro y meditación.
San Pedro con su impulsividad natural entra de inmediato. Ambos
Apóstoles actúan de manera característica. __
_ve_ O CONTEMPLA ( _theôrei_ ). Hace una inspección complet... [ Seguir leyendo ]
_la servilleta_ Ver com. Juan 11:44 : aquí se usa la misma palabra.
_sobre su cabeza_ Literalmente, SOBRE _Su cabeza:_ no hay necesidad de
mencionar Su nombre. El escritor está absorto en su tema.
_en un lugar por sí mismo_ Literalmente, APARTE EN UN SOLO LUGAR .... [ Seguir leyendo ]
_Entonces… ese otro_ Mejor, POR ESO _entró también _EL _otro_ . Es
alentado por su compañero mayor. Nótese cómo todos los detalles
hablan del testigo presencial: recuerda incluso que la servilleta
estaba doblada. Contrasta la falta de detalles en Lucas 24:12 .
_y creía_ que quizás se ha puesto más... [ Seguir leyendo ]
_no conocían la escritura_ La creencia de S. Juan en la Resurrección
se basaba todavía sólo en lo que había visto en el sepulcro. No
tenía nada derivado de la profecía para ayudarlo. El candor de los
evangelistas se muestra de nuevo con mucha fuerza en la simple
confesión de que el amor de los Apóst... [ Seguir leyendo ]
_Entonces los discípulos Los discípulos _POR LO TANTO ; porque nada
más se podía hacer en el sepulcro.... [ Seguir leyendo ]
La Manifestación a María Magdalena
11 _ _Pero María_ había vuelto al sepulcro tras los apresurados
Apóstoles. Marco 16:9 afirma definitivamente, lo que recogemos de
esta sección, que la primera aparición del Señor resucitado fue a
María Magdalena: los detalles de la reunión son dados solo por S.
Ju... [ Seguir leyendo ]
_ve_ O CONTEMPLA , como en Juan 20:6 , una larga mirada contemplativa.
_dos ángeles_ Este es el único lugar donde aparecen los ángeles en
la narración de S. Juan. compensación Juan 1:51 ; Juan 12:29 , [
Juan 5:4 ].
_en blanco_ En griego -blanco" es plural, entendiendo por
-vestiduras", como en Apoc... [ Seguir leyendo ]
_Mujer_ Ver com. Juan 2:4 ; Juan 19:26 .
_mi Señor, y no lo sé_ En Juan 20:2 era - _el_ Señor y _no lo_
sabemos". Al hablar a los Apóstoles, ella incluye a otros creyentes;
al hablar a extraños, representa la relación y la pérdida como algo
personal. Estas palabras expresan la carga de sus pensamie... [ Seguir leyendo ]
_Y cuando_ Omitir -y." Tal vez ella se vuelve consciente de alguna
manera de otra Presencia.
_vio_ Mejor, CONTEMPLA , como en Juan 20:6_; Juan 20:12_ .
_no conocía_ el Cuerpo Resucitado de Cristo está tan cambiado que no
puede ser reconocido de inmediato incluso por aquellos que lo habían
conocido... [ Seguir leyendo ]
_el jardinero_ Porque él estaba allí a esa hora temprana.
_si tú lo has dado a luz_ La omisión del nombre es muy real: ella
está tan llena de su pérdida que asume que otros deben saberlo todo.
-Tú" es enfático; -Tú y no, como me temo, algún enemigo".
_Me lo llevaré_ En su devoción amorosa ella no... [ Seguir leyendo ]
_María_ El término del discurso general, "Mujer" no despertó eco en
su corazón; la señal del conocimiento personal y la simpatía le
llegan de inmediato. Así -Llama a sus propias ovejas _por nombre_ "(
Juan 10:3 ).
_le dice_ Debemos agregar con las mejores autoridades, EN HEBREO . La
inserción es im... [ Seguir leyendo ]
_No me toques, por_ , &c. Este es un pasaje de conocida dificultad. A
primera vista, la razón dada para abstenerse de tocar parecería más
adecuada a un permiso para tocar. Quizá sea innecesario preguntarse
si el -por" se refiere a todo lo que sigue o sólo a la primera frase,
-¿Aún no he ascendido al... [ Seguir leyendo ]
_vino y dijo_ Mejor, VIENE Y DICE ; literalmente, _viene diciendo_ en
lugar del más habitual -habiendo venido dice".
Así como el amor de María parece haber sido el primero en
manifestarse ( Juan 20:1 ), así se le concede a ella la primera
Manifestación del Resucitado. Confirma nuestra confianza en... [ Seguir leyendo ]
La Manifestación a los Diez y otros
19 _ _Luego el mismo día_ , &c. Más bien, CUANDO, PUES, ERA LA TARDE
DE AQUEL DÍA, EL PRIMERO de la semana. Nótese la gran precisión de
la expresión. -Ese día, "ese día memorable, el -día de los días".
¡Vaya! dia de dias! se liberarán los corazones
¿Ningún éxta... [ Seguir leyendo ]
_sus manos y su costado_ S. Lucas ( Lucas 24:40 ), quien no menciona
la perforación del costado, dice -Sus manos y Sus pies, "y agrega que
Él les dijo que lo "tocaran", la misma palabra usada en 1 Juan 1:1 .
_Entonces fueron los discípulos Los discípulos _POR LO TANTO
_fueron_ . Su tristeza se conv... [ Seguir leyendo ]
_Entonces dijo Jesús Jesús _POR LO TANTO _dijo_ ; porque ahora
estaban listos para recibirlo. Su alarma se disipó y supieron que Él
era el Señor. Él repite Su mensaje de -Paz".
_como mi Padre_ , &c. Mejor, _como me envió el Padre_ . A veces se
habla de la misión de Cristo en tiempo _aoristo_ , como... [ Seguir leyendo ]
_sopló sobre ellos._ El mismo verbo griego (aquí sólo en el NT) es
usado por la LXX. en Génesis 2:7 (Sb 15:11) de dar vida a Adán. Este
Evangelio de la nueva Creación se remonta a su cierre, como a su
comienzo ( Juan 1:1 ), a la primera Creación.
Probablemente debemos considerar el aliento aquí no s... [ Seguir leyendo ]
_Quienquiera que pecare_ , &c. Este poder acompaña al don del
Espíritu que acabamos de conferir. Cabe señalar (1) que se entrega a
toda la compañía presente; no sólo a los Apóstoles. De los
Apóstoles, uno estaba ausente, y había otros que no eran Apóstoles
presentes: no se da ninguna pista de que es... [ Seguir leyendo ]
La Manifestación a Santo Tomás y otros
Peculiar de S. Juan
24 . _Tomás_ Ver en Juan 11:16 .
_los doce_ Ver com. Juan 6:67 .
_no estaba con ellos_ Su temperamento melancólico podría
predisponerlo a la soledad ya desconfiar de los rumores de la
Resurrección de Cristo si le llegaban el día de Pascu... [ Seguir leyendo ]
_imprimir... poner... imprimir... empujar_ El AV conserva la
repetición enfática de -imprimir" pero borra la repetición similar
de -poner". El verbo ( _ballein_ ) traducido -empujar" aquí y en Juan
20:27 es el mismo que se traduce -poner". Su significado literal es
-lanzar" o -lanzar;" pero en grieg... [ Seguir leyendo ]
_después de ocho días_ Incluyendo ambos extremos, según el método
judío. Este es, por lo tanto, el domingo siguiente al día de Pascua.
No debemos entender que los discípulos no se habían reunido durante
el intervalo, sino que no hay ninguna aparición de Jesús para
registrar. Aquí se da el primer pas... [ Seguir leyendo ]
_dice_ , & c. Inmediatamente muestra a Santo Tomás que conoce la
prueba que había exigido.
_he aquí_ Mejor, ver; es la misma palabra que usó Santo Tomás en
Juan 20:25 .
_no seas_ Más bien, _no _SEAS . La demanda de esta prueba no hizo a
Santo Tomás infiel, pero lo puso en peligro de volverse infie... [ Seguir leyendo ]
_Y Tomás respondió_ Omitir -y." Esta respuesta y el comentario de
Cristo, -porque has _visto_ ", parecen mostrar que Santo Tomás no
usó la prueba que había exigido. De acuerdo con su temperamento
abatido, había subestimado las posibilidades de ser convencido.
_Mi Señor y mi Dios_ Lo más antinatural... [ Seguir leyendo ]
_Tomás, porque_ , &c. -Tomás" debe ser omitido en evidencia
abrumadora, aunque la adición del nombre parece natural aquí como en
Juan 14:9 . -Tú has creído" es mitad exclamación, mitad pregunta
(comp. Juan 16:31 ).
_Bienaventurados los que no vieron_ Más bien, _Bienaventurados los
que_ no vieron. D... [ Seguir leyendo ]
La conclusión y el propósito del evangelio
30 . _Y muchos otros signos verdaderamente_ El griego no se puede
traducir exactamente sin torpeza: POR LO TANTO (como podría esperarse
de lo que _se_ ha escrito aquí) _muchos _Y _otros signos_ . El
contexto muestra que los "signos" no deben limitarse a la... [ Seguir leyendo ]
_pero estos están escritos_ Por un lado había muchos sin registrar;
_pero_ por otro lado se han registrado algunos. Note en el griego los
_hombres_ y el _de_ y comp. Juan 19:23 ; Juan 19:25 . No era el
propósito de San Juan escribir una "Vida de Cristo" completa; no era
su propósito escribir una "Vi... [ Seguir leyendo ]