Entonces dijo Jesús Jesús por lo tanto dijo ; porque ahora estaban listos para recibirlo. Su alarma se disipó y supieron que Él era el Señor. Él repite Su mensaje de -Paz".

como mi Padre , &c. Mejor, como me envió el Padre . A veces se habla de la misión de Cristo en tiempo aoristo , como si hubiera tenido lugar en un punto definido de la historia ( Juan 3:17 ; Juan 3:34 ; Juan 5:38 ; Juan 6:29 ; Juan 6:57 ; Juan 7:29 ; Juan 8:42 ; Juan 10:36 ; Juan 11:42 ; Juan 17:3 ; Juan 17:8 ; Juan 17:18 ; Juan 17:21 ; Juan 17:23 ; Juan 17:25), en cuyo caso el hecho de la Encarnación es la idea prominente.

A veces, aunque mucho menos, se habla, como aquí, en tiempo perfecto , como un hecho que continúa en sus resultados (Juan 5:36; 1 Juan 4:9 ; 1 Juan 4:14 ), en cuyo caso los efectos presentes y permanentes de la misión son la idea principal. En adelante, la misión de Cristo debe ser llevada a cabo por sus discípulos.

La palabra griega para -enviar" no es la misma en ambas cláusulas; en la primera, -ha enviado", está apostellein; en el segundo, -enviar", es pempein . Esta última es la palabra más general para -enviar", lo que implica que no hay una relación especial entre remitente y enviado; el primero agrega la noción de una autoridad delegada que constituye la persona enviada, el enviado o representante del Remitente. Ambos verbos se usan tanto de la misión de Cristo como de la misión de los discípulos.

Apostellein se usa de la misión de Cristo en todos los pasajes citados arriba: se usa de la misión de los discípulos, Juan 4:38 ; Juan 17:18 . (Comp. Juan 1:6 ; Juan 1:19 ; Juan 1:24 ; Juan 3:28 ; Juan 5:33 ; Juan 7:32 ; Juan 11:3 ) .

) Pempein se usa de la misión de Cristo solo en el participio aoristo ( Juan 4:34 ; Juan 5:23-24 ; Juan 5:30 ; Juan 5:37 ; Juan 6:38-40 ; Juan 6:44 ; Juan 7:16 ; Juan 7:18 ; Juan 7:28 ; Juan 7:33 ; Juan 8:16 ; Juan 8:18 ; Juan 8:26 ; Juan 8:29 ; Juan 9:4 ; y en todos los pasajes de los caps.

12 16); el participio aoristo de apostellein no es usado por S. Juan, aunque los Sinópticos lo usan en este mismo sentido ( Mateo 10:40 ; Marco 9:37 ; Lucas 9:48 ; Lucas 10:16 ).

Pempein se usa de discípulos aquí y en Juan 13:20 (del Espíritu, Juan 14:26 ; Juan 16:7 ).

"El resultado general... parece ser, que en este cargo el Señor presenta Su propia Misión como la única Misión permanente del Padre; esto lo cumple a través de Su Iglesia. Sus discípulos no reciben una nueva comisión, sino que llevan a cabo la Suya". Westcott en loco .

Yo os envío o os envío yo ; su misión ya ha comenzado (comp. Juan 20:17 ; Juan 17:9 ); y la primera y principal parte de ella iba a ser la proclamación de la verdad que acababa de traerles a ellos mismos la Resurrección ( Hechos 1:22 ; Hechos 2:24 ; Hechos 4:2 ; Hechos 4:33 , &c.).Juan 20:17Juan 17:9Hechos 1:22Hechos 2:24Hechos 4:2Hechos 4:33

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad