Entonces dijo Jesús Mejor, como en Juan 7:30 y muchas veces, Por eso dijo Jesús , es decir, a consecuencia de que enviaron a arrestarlo: probablemente reconoció a los oficiales esperando una oportunidad para prenderlo. De acuerdo con los mejores manuscritos, "A ellos" debe omitirse: las palabras de Cristo están dirigidas a los oficiales y aquellos que los enviaron.

Es muy difícil decidir sobre el significado preciso de las palabras de Cristo. Quizás la interpretación más simple sea la mejor. -Debo quedarme en la tierra un poco más de tiempo, y durante este tiempo no me podréis matar: entonces tendréis éxito, y Yo iré a Mi Padre. Allí desearéis ir, pero no podéis; porque vosotros no le conocéis ( Juan 7:28 ), y como tal no podéis entrar allí.

Este es el primer atentado formal contra Su vida. Le recuerda que Su muerte no está lejana, y que pondrá una tremenda barrera entre Él y quienes la rodeen. Es el principio del fin; un fin que traer una pérdida de corta duración y un triunfo eterno para Él, un triunfo de corta duración y una pérdida eterna para ellos.

al que me envió Uno sospecha que aquí S. Juan está traduciendo las palabras de Cristo a un lenguaje más claro del que realmente usó. Si Él hubiera dicho claramente: "Al que me envió", frase que ellos en otro lugar entienden inmediatamente de Dios (ver com. Juan 7:30 ), difícilmente podrían haber hecho las preguntas que siguen en Juan 7:35 A menos que estemos suponer que aquí pretenden no entender, lo cual es improbable, ya que no le hablan a Él sino entre ellos mismos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad