Juan 9 - Introducción
Cristo, la Fuente de la Verdad y la Luz, ilustrado por un Signo Se da luz a los ojos del ciego de nacimiento y se revela la Verdad a su alma.... [ Seguir leyendo ]
Cristo, la Fuente de la Verdad y la Luz, ilustrado por un Signo Se da luz a los ojos del ciego de nacimiento y se revela la Verdad a su alma.... [ Seguir leyendo ]
El preludio de la señal 1 . _Y como pasaba Jesús_ O, _Y como pasaba_ . Esto posiblemente fue en Su camino desde el Templo ( Juan 8:59 ), o puede referirse a una ocasión posterior cerca de la Fiesta de la Dedicación ( Juan 10:22 ). Sabemos que este hombre mendigaba para vivir ( Juan 9:8 ), y que los... [ Seguir leyendo ]
Juan 8:12 A JUAN 9:41 . Cristo la Fuente de la Verdad y la Luz En Juan 8:12-46 la palabra "verdad" aparece seis veces, la palabra "verdad" siete veces.... [ Seguir leyendo ]
Juan 2:13 A JUAN 11:57 . La obra Aquí entramos en la segunda porción de la primera división principal del Evangelio, así subdividida: La Obra (1) entre _judíos_ , (2) entre _samaritanos_ , (3) entre _galileos_ , (4) entre _multitudes mixtas_ .... [ Seguir leyendo ]
_Maestro_ mejor, RABINO : ver com. Juan 4:31 . _¿Quién pecó, éste o sus padres, para que naciera ciego? _Literalmente, QUE _naciera __ciego_ (ver nota en Juan 8:56 ). Esta pregunta ha dado lugar a mucha discusión. Implica la creencia de que alguien _debe_ haber pecado, o no habría habido tal sufrim... [ Seguir leyendo ]
Cristo muestra que hay una tercera alternativa, que su pregunta supone que no la hay. Además, por implicación, les advierte que no supongan una conexión entre el sufrimiento y el pecado en los individuos (ver com. Juan 5:14 ). _Ni __éste _PECÓ ( NO pecó), _ni sus padres_ . La respuesta, como la preg... [ Seguir leyendo ]
_Debo trabajar_ , &c. La lectura aquí es algo dudosa, en cuanto a si -I" o -we", -Me" o -us" es correcto en cada caso. Las mejores autoridades dan, DEBEMOS _hacer las obras de Aquel que Me envió_ , y esta, la lectura más difícil, es probablemente correcta. Algunos copistas cambiaron -nosotros" por -... [ Seguir leyendo ]
_Mientras estoy en el mundo_ Mejor, SIEMPRE _que estoy en el mundo_ ; no es la misma construcción que -mientras sea de día". La Luz brilla en varios momentos y en varios grados, ya sea que el mundo decida ser iluminado o no. Comp. Juan 1:5 ; Juan 8:12 . Aquí hay una referencia especial a que dio luz... [ Seguir leyendo ]
La señal 6 _ _untó los ojos del ciego con el barro_ -Del ciego" probablemente debería omitirse, -de él" insertado, y se adoptó la traducción en el margen: ESPARCIR EL BARRO DEL MISMO (arcilla hecha con la saliva) SOBRE SUS OJOS . El respeto por la veracidad de Cristo nos obliga a considerar el barr... [ Seguir leyendo ]
_lavarse en la piscina_ Literalmente, _lavarse en la piscina_ , es decir, "lavar la arcilla en la piscina", o "ir a la piscina y lavarse". El lavado fue probablemente parte de los medios de curación (comp. Naaman) y fue una fuerte prueba de la fe del hombre. _Siloam_ Satisfactoriamente identificado... [ Seguir leyendo ]
_lo había visto que era ciego_ La lectura verdadera es, lo VIO _que era_ un MENDIGO , o tal vez, PORQUE _era un mendigo_ , es decir, se le veía a menudo en lugares públicos. _el que se sentaba y mendigaba_ O el que se sentaba y _mendigaba_ ; participios presentes con el artículo para expresar su há... [ Seguir leyendo ]
_Unos decían_ O, OTROS _decían_ , formando tres grupos de oradores en total. _Él es como él_ La mejor lectura es, NO, PERO _él es como él_ . La apertura de sus ojos cambiaría mucho su mirada y sus modales: esto sumado a la extrema improbabilidad de una cura les hizo dudar de su identidad.... [ Seguir leyendo ]
_Un hombre que se llama Jesús_ Esto parece como si hubiera oído poco de la fama de Jesús. Pero la mejor lectura da, "El hombre que se llama Jesús", que apunta hacia el otro lado. _hizo barro_ No dice cómo, porque esto no lo había visto. El resto lo cuenta en orden. Omita las palabras -la piscina de... [ Seguir leyendo ]
_¿Donde esta el? _Ese extraño ( _ekeinos_ ) rabino que tanto nos deja perplejos. _No sé_ Esto muestra que no volvió a Jesús después de haber sido sanado ( Juan 9:7 ). -Dijo "debería ser" _, _DICE .... [ Seguir leyendo ]
Resultados opuestos del signo 13 _ _Ellos trajeron_ , &c. Mejor, _que lo _LLEVEN _a los fariseos_ , AL _que una vez fue ciego_ . Estos amigos y vecinos son quizás personas bien intencionadas, que no tienen la intención de hacer travesuras. Pero se sienten incómodos porque se ha trabajado en sábado,... [ Seguir leyendo ]
_era el sábado_ No podemos estar seguros si este es el último día de la Fiesta de los Tabernáculos ( Juan 7:37 ) o el próximo sábado. Hubo siete milagros de misericordia obrados en sábado: 1. Mano seca ( Mateo 12:9 ); 2. Endemoniado en Capernaum ( Marco 1:21 ); 3. la madre de la mujer de Simón ( Mar... [ Seguir leyendo ]
_Entonces otra vez_ Mejor, _Otra vez_ , POR LO TANTO . El hombre se está impacientando con este contrainterrogatorio: responde mucho más brevemente que al principio ( Juan 9:11 ).... [ Seguir leyendo ]
_Este hombre no es de Dios_ Comp. -Él echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios” ( Mateo 9:34 ); así, un argumento de los fariseos. No se niega el hecho de un milagro: pero no puede haber sido hecho con la ayuda de Dios; hecho con la ayuda del diablo. _¿Cómo puede un hombre que es pec... [ Seguir leyendo ]
Habiendo una división entre ellos, apelan al hombre mismo, cada lado deseando ganarlo. "Ellos" incluye ambos lados, todo el cuerpo de fariseos presentes. Su pregunta no es doble, sino única; no, "¿Qué dices tú de Él? ¿Que te ha abierto los ojos?" pero _¿Qué dices tú de Él_ , PORQUE TE ABRIÓ _los ojo... [ Seguir leyendo ]
_Pero los judíos no creyeron_ Mejor, _los judíos_ , POR TANTO , _no creyeron_ . Habiéndose pronunciado el hombre por los moderados, el partido intolerante y hostil comienza a cuestionar el _hecho_ del milagro. Nótese que aquí y en Juan 9:22 S. Juan ya no habla de los fariseos, algunos de los cuales... [ Seguir leyendo ]
Tres preguntas en forma legal. ¿Es este tu hijo? ¿Nació ciego? ¿Cómo ve ahora? _a quien decís_ Énfasis en -vosotros", implicando -no lo creemos"; literalmente, DE QUIEN _decís _QUE _nació ciego_ .... [ Seguir leyendo ]
_por qué medio_ Mejor, CÓMO , como en Juan 9:10_; Juan 9:15 ; Juan 9:19 ; Juan 9:26_ . En su timidez se mantienen cerca de las preguntas precisas formuladas. _quien ha abierto_ Mejor, _quien _ABRIÓ . Este es el punto peligroso, y se vuelven más ansiosos y apasionados. Hasta ahora no ha habido nada e... [ Seguir leyendo ]
_había acordado_ No aparece cuando; pero probablemente debemos entender un acuerdo informal entre ellos más que un decreto del Sanedrín. Posteriormente se obtendría fácilmente un decreto formal. La palabra para -acordado" se usa del acuerdo con Judas ( Lucas 22:5 , donde se traduce -pactado"), y del... [ Seguir leyendo ]
_Por tanto_ , mejor, POR ESTA CAUSA ( Juan 12:18 ; Juan 12:27 ): comp. Juan 1:31 ; Juan 5:16 ; Juan 5:18 ; Juan 6:65 ; Juan 8:47 . _Él es mayor de edad; pregúntale_ O, _Él es mayor de_ edad _; pregúntale a él _MISMO . Este es el orden correcto de las cláusulas aquí, y han sido alteradas en el Texto... [ Seguir leyendo ]
_Luego volvieron a llamar_ Literalmente, _llamaron_ , POR LO TANTO, UNA SEGUNDA VEZ . Habían interrogado a los padres excepto al hijo, y ahora intentan intimidar al hijo, antes de que descubra que sus padres no han desacreditado su historia. _Dad la alabanza a Dios_ Mejor, DAD GLORIA A DIOS (comp.... [ Seguir leyendo ]
_Respondió_ Mejor, POR _eso contestó_ . No se compromete, sino que se atiene a los hechos incontrovertibles del caso. _mientras que estaba ciego_ Literalmente, _siendo un hombre ciego_ , pero el participio griego puede ser presente o imperfecto; ya sea -siendo ciego por naturaleza" o -siendo anteri... [ Seguir leyendo ]
Desconcertados, vuelven a los detalles del hecho, ya sea para intentar desbaratar una vez más la evidencia, o por falta de algo mejor que decir.... [ Seguir leyendo ]
_Te lo he dicho_ Más bien, _te __lo _DIJE .__ _y no oísteis_ O posiblemente, _¿y no oísteis? _Esto evita tomar -oír" en dos sentidos diferentes: (1) -prestar atención", (2) -oír". El hombre pierde toda la paciencia y no volverá a pasar por eso. _¿Por qué quieres oír_ ? O _¿Por qué quieres oír_ ?... [ Seguir leyendo ]
_Entonces lo_ injuriaron. Omite -entonces". La palabra para -injuriar" no aparece en ninguna otra parte de los Evangelios. compensación 1 Pedro 2:23 . El argumento falla, por lo que recurren al abuso. _Tú eres su discípulo_ Mejor, _tú eres el __discípulo _DE ESE HOMBRE . Usan un pronombre que expre... [ Seguir leyendo ]
_que Dios habló_ Literalmente, _que Dios _HA HABLADO , es decir, que Moisés recibió una revelación _que aún permanece_ . Este es un significado frecuente del tiempo perfecto para expresar el resultado permanente de una acción pasada. Así, la fórmula frecuente -está escrito" es estrictamente -está es... [ Seguir leyendo ]
_una cosa maravillosa_ Algunos de los mejores MSS. léase -lo maravilloso. - _Vosotros_ , los mismos que debéis saber tales cosas ( Juan 3:10 ), no sabéis si es de Dios o no, y sin embargo me abrió los ojos. -Tú" es enfático, y tal vez es una réplica burlona a su - _sabemos_ que este hombre es pecado... [ Seguir leyendo ]
_Dios no oye a los pecadores_ , es decir, a los pecadores obstinados e impenitentes. Por supuesto que no puede significar: "Dios no oye a nadie que haya pecado", lo que implicaría que Dios nunca contesta las oraciones de los hombres. Pero la máxima del hombre, razonablemente entendida, es la enseñan... [ Seguir leyendo ]
_Desde que el mundo comenzó_ No hay curación de ciegos en el AT... [ Seguir leyendo ]
_de Dios_ O, DE _Dios:_ comp. Juan 1:6 . _él no pudo hacer nada_ El contexto limita el significado nada como esto, ningún milagro.... [ Seguir leyendo ]
_Tú naciste totalmente en pecados_ -En pecados (primero para énfasis) cada parte de tu naturaleza (comp. Juan 13:10 ) ha sido empapada desde tu nacimiento; réprobo naciste.” Sostienen la misma creencia que los discípulos, que el pecado antes del nacimiento es posible, y maliciosamente excluyen no só... [ Seguir leyendo ]
_¿Crees_ ? Hay un énfasis en -tú. -¿Crees _tú_ , aunque otros nieguen y blasfemen, crees? _Sobre el Hijo de Dios_ De nuevo hay mucha duda sobre la lectura. El saldo de MSS. autoridad (incluidos los manuscritos Sinaítico y Vaticano) está a favor del "Hijo del HOMBRE ", que además es la expresión que... [ Seguir leyendo ]
_¿Quién es él, Señor_ ? Quizá deberíamos insertar -y" o -entonces" con algunos de los mejores manuscritos, Y _¿Quién es él? _o, _¿Quién es Él _ENTONCES? Este -y" o -entonces" tiene el efecto de intensificar la pregunta. compensación - ¿ _Y_ quién es mi prójimo?" ( Lucas 10:29 ); "¿Quién, _pues_ , po... [ Seguir leyendo ]
_Lo has visto_ mejor, lo _has visto _INCLUSO _, y el que habla contigo _ES ÉL . La última mitad de la oración es similar a la declaración en Juan 4:26 . "Esta revelación espontánea al marginado de la sinagoga _encuentra su único paralelo_ en la revelación similar al marginado de la nación". Westcott... [ Seguir leyendo ]
_Señor, creo_ O, creo, SEÑOR : vale la pena mantener el orden. compensación la confesión del centurión ( Mateo 27:54 ). No hay necesidad de suponer que, en cualquier caso, el hombre que hace la confesión conocía algo parecido al significado completo de la creencia en el Hijo de Dios: incluso los apó... [ Seguir leyendo ]
_Y Jesús dijo_ No hay necesidad de hacer un corte en la narración y referir estas palabras a una ocasión posterior. Esto no es natural. Más bien es la vista del hombre postrado a sus pies, dotado ahora de vista tanto en cuerpo como en alma, lo que mueve a Cristo a decir lo que sigue. Sus palabras es... [ Seguir leyendo ]
"Los versículos finales contienen un dicho que está completamente a la manera de los Sinópticos (cf. Mateo 15:14 ; Mateo 23:16-17 ; Mateo 23:24 ; Mateo 23:26 ). También proporciona una garantía para atribuir un significado típico de los milagros. El hecho de que los sinópticos no relacionen este mi... [ Seguir leyendo ]
_Y algunos de_ Mejor, LOS _de_ . _¿Estamos ciegos también? _O, ¿SEGURAMENTE NOSOTROS TAMPOCO SOMOS CIEGOS? Ver com. Juan 9:27 . Por supuesto que entienden que Él está hablando en sentido figurado. Es extraño que alguno haya entendido su pregunta como referente a la vista corporal. Quieren decir que... [ Seguir leyendo ]
_Si erais ciegos,_ Cristo vuelve a su propio significado de -ciegos" o -los que no ven" en Juan 9:39 . -Si fuerais conscientes de vuestras propias tinieblas espirituales, si anheláseis y os esforzáseis por alcanzar la luz, _no_ tendríais _pecado_ (ver com. Juan 15:22 ); porque o encontraréis la luz,... [ Seguir leyendo ]