La Biblia de Cambridge
Jueces 5:16
entre los rediles Génesis 49:14 , cf. Salmo 68:13 ; el significado es incierto; debería ser -lugares de fuego" o -montones de ceniza", según la etimología del hebr. palabra.
las flautas para los rebaños La raíz se usa de silbar, silbar , para convocar, Isaías 5:26 ; Isaías 7:18 ; Zacarías 10:8 ; cf.
pastoria sibila de Ovidio, Met . XIII. 785 (Moore); no significa -tocar la flauta.” La última línea de este versículo se repite incorrectamente de Jueces 5:15 b.
Rubén se asentó al E. del Jordán, al N. de Moab, y probablemente se fusionó en gran medida con la población nativa; ver la oración en Deuteronomio 33:6 . La tribu ya estaba perdiendo importancia política; prefirió una vida agrícola aislada a participar en el movimiento nacional.
Galaad suele ser el país ocupado por los israelitas al E. del Jordán, desde Yarmuk (Sherî-at el-Menâḍire) en el N. hasta el valle de Heshbon (Wadi Ḥesbân) en el S. Rubén habitaba la parte inferior , y East-Manasseh, probablemente en un período posterior, obtuvo la posesión de la parte superior. Aquí Galaad no es un país sino una tribu y, podemos suponer, representa a Gad.
Dan, ¿por qué se quedó en los barcos? Una línea oscura. La referencia no es a los asentamientos del sur de Dan ( Josué 19:40 ss.), sino al norte (cap. Jueces 18:27 ss.): la migración descrita en el último pasaje debe haber tenido lugar antes del tiempo de este Oda; ver com. Jueces 1:34 .
Laish (Tell el-Ḳâdî, cerca de Bâniâs), sin embargo, está tierra adentro; Dan en ninguna parte llegó a la costa del mar. Por lo tanto , permanecer en los barcos se entiende como "permanencias cerca de la gente que navega por el mar". El verbo estrictamente = "habitar como un extranjero protegido", y podría implicar que Dan vivía en dependencia de un vecino poderoso; pero tomar barcos como = -pueblo naviero", es decir, los fenicios, es forzar el idioma.
Las estancias en barcos tal vez podrían significar que los danitas tenían que trabajar en las galeras fenicias y, por lo tanto, no tenían la libertad de defender la causa de sus hermanos israelitas (así Budde Comment . y E. Meyer).
Asher ocupó el interior de la costa fenicia, y quizás no era lo suficientemente independiente de los fenicios para unirse al grupo israelita.
junto a sus arroyos La palabra aparece sólo aquí; pero el árabe arroja luz sobre ello, que usa sustantivos de la misma raíz en el sentido de un desnivel por el que los barcos ascienden hasta la desembocadura de un río; así que renderice los lugares de aterrizaje .
En Génesis 49:13 las expresiones -habita a la orilla del mar", -la orilla de los barcos" se encuentran en conexión con Zabulón, y pueden tomarse prestadas de aquí. Lagrange, por el contrario, cree que se insertan aquí desde Génesis 49 , y que Dan y Asher son ajenos al texto original; conserva arroyos en el sentido de desfiladeros para Gilead. Esta es una forma de superar las dificultades.