la misma noche No la noche posterior a los hechos relatados en 11 24, por las razones que acabamos de exponer. Moore sugiere la noche después de que el profeta entregó su mensaje, 7 10. Es más seguro decir que se perdió la conexión original.

el toro de tu padre y el segundo toro de siete años El texto es ininteligible y corrupto. El -becerro" (lit. -el novillo del buey") y -el segundo becerro" son probablemente dobletes; -el segundo becerro" en Jueces 6:26; Jueces 6:28 debe derivarse de la forma corrupta aquí.

La LXX, cód. A y Luc, se lee -el ternero engordado" en lugar de -el novillo del buey"; pero no se ha propuesto ninguna enmienda satisfactoria. Probablemente el texto contenía originalmente una instrucción para tomar un toro joven con el propósito de un sacrificio.

el altar de Baal que tiene tu padre Para marcar la semejanza con la cláusula anterior, traduce el altar de Baal de tu padre : esto significa que Joás no era simplemente el custodio sino el propietario del altar, contrasta Jueces 6:11 . Pero el altar parece pertenecer al pueblo; los habitantes se enfurecen cuando lo encuentran destruido. Por lo tanto , thy father's (lit. -que pertenece a thy father") es probablemente una repetición corrupta de las mismas palabras en la oración anterior. So Lagrange.

la Asera que está junto a ella El poste sagrado que estaba junto al altar de Baal; ver com. Jueces 3:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad