La Biblia de Cambridge
Levítico 16:2
El ritual a observar (1 28)
2 . al lugar santo dentro del velo el velo ( pârôketh ), que separa el -lugar santo" del -santísimo" (aquí llamado -el lugar santo dentro de…"), cp. Éxodo 26:31-33 .
el propiciatorio Heb. kappôreth , aquí y en Levítico 16:13 , plancha de oro macizo del mismo tamaño que la parte superior del arca (2½ por 1½ codos), a la cual se fijaron los dos querubines, como se describe en Éxodo 25:17-21 .
Era el lugar donde se apareció el Señor ( Levítico 16:2 ); de donde dio sus mandamientos (ver nota en Levítico 1:1 ); el lugar santísimo en el lugar santísimo, el "escabel" del Señor que está sentado entronizado sobre los querubines ( 1 Crónicas 28:2 ; Salmo 99:5 , cp.
Levítico 16:1 ; Salmo 132:7 , cp. Levítico 16:5 ). El Heb. La palabra se forma de kipper, hacer propiciación , y significa lo que propicia .
El gr. ἱλαστήριον corresponde exactamente, y de la Vulg. propitiatorium la palabra - propitiatorie " se usó en la traducción de Wiclif. Esta palabra es el mejor equivalente en inglés para el heb., e indica la naturaleza del rito solemne realizado dentro del velo en el Día de la Expiación. Como -oratorio" es el lugar de -oración" u oración, así que -propiciatorio" en el sentido de -lugar de propiciación" expresaría adecuadamente el Heb.
palabra que se traduce en EVV por -propiciatorio". Ver nota en Éxodo 25:17 ( CB .); Art. Propiciatorio en Enc. Bib. ; y Art. Tabernáculo en HDB. iv. 665 a . El propiciatorio -asiento se describe como -sobre el testimonio" en Levítico 16:13 .
-El testimonio" es el nombre dado a las dos tablas en las que fueron escritas las Diez Palabras, llamadas así porque contienen el -testimonio" o testigo de la voluntad de Dios para el hombre. Ver nota en Éxodo 25:16 , e Intr. a Pent . aplicación. II. págs. 221 y ss.
que no muera Aquí y en Levítico 16:13 se hace referencia a la pena que corresponde al incumplimiento de las reglas que deben observarse en el servicio del santuario. Levítico 22:9 se da una advertencia general a los sacerdotes que guardan el precepto del Señor, -no sea que lleven pecado por ello, y mueran por ello, si lo profanan.
La expresión en el texto se encuentra en Éxodo 28:35 con referencia a ponerse el manto del efod con las campanillas en su falda al entrar al lugar santo; en Éxodo 28:43 se amenaza con la misma pena por omitir usar calzones de lino; en Éxodo 30:20 por omitir lavarse antes de entrar al lugar santo; en 8:35 en relación con el ceremonial prescrito en la inauguración del sacerdocio; también en Éxodo 10:6-7 ; Éxodo 10:9 ; Números 4:19 (de los Coatitas, cp.
Levítico 16:15; Levítico 16:20 ), Números 17:10 ; Números 18:3 ; Números 18:32 ; Números 35:12 .
Debe notarse la variedad de ofensas por las cuales se amenaza con la pena de muerte en estos pasajes. La expresión "que no muera" se usa generalmente en relación con la infracción de las reglas por parte de los sacerdotes, los levitas y el pueblo, y su uso aquí no implica ninguna referencia a la historia de Nadab y Abiú.