un chismoso Cp. Proverbios 11:13 ; Proverbios 20:19 . Los maestros judíos frecuentemente insisten en la atrocidad de la calumnia. Véase Otho, Lex. Rab. sv Calumnia , y observe la traducción de Targ. Jon., -No irás tras los calumniadores (lit.

triple) lengua.” El epíteto -triple” implica que la calumnia afecta a tres personas: el calumniador, el calumniado y cualquiera que repita la calumnia. Véase Tal. bebé - Arachin fol. 15 a , y cp. Señor 28:14 ss. ( CB ) con notas.

oponte a la sangre de tu prójimo Esta expresión ha sido interpretada de manera diferente: tomada en conexión con la advertencia anterior contra ser un chismoso, parece prohibir poner en peligro la vida de un hombre inocente dando falso testimonio. Cp. Ezequiel 22:9 , parte de un pasaje que describe con similitud verbal muchas de las malas acciones que están prohibidas en este cap.

y el anterior. Testificar verdaderamente contra un asesino no está prohibido, y Targ. Ps-Jon. explica esta cláusula para hacer cumplir ese deber; -no te quedes callado acerca de la sangre de tu prójimo, sabiendo la verdad." Otra interpretación es, -no estarás (sin prestar ayuda) junto a la sangre de tu prójimo", es decir, cuando esté en peligro de su vida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad