La Biblia de Cambridge
Levítico 6:19-23
(3) La ofrenda de harina del sumo sacerdote (19 23) 1 [48]
[48] Esta sección es omitida por Alexandrine MS. de la LXX. La omisión es probablemente accidental y causada por el hecho de que las secciones 19 23 y 24 30 comienzan con las mismas palabras.
Estos versículos difieren de los otros preceptos con referencia al sacrificio en Levítico 6:7 a Levítico 7:21 . No son introducidos por las palabras -Esta es la ley de…” y dirigidas a través de Moisés a Aarón y sus hijos, sino que son dichas directamente a Moisés (nótese los verbos en 2da persona en Levítico 6:21 ).
El mandato de presentar la ofrenda de harina implica que Moisés estaba oficiando como sacerdote, y se le representa desempeñando esta función durante los siete días en los que Aarón y sus hijos fueron consagrados; después de ese período, todos los actos de sacrificio eran realizados por Aarón y sus hijos (cp. caps. 8 y 9). Las palabras -en el día en que él [Aarón] sea ungido" (19) también conectan la ofrenda con la ceremonia de consagración, y con el primero de los siete días, o, si las palabras -en el día en que" se toman como -en el momento en que" (cp.
Génesis 2:4 ), con el período de siete días. Ni en el relato detallado de esta consagración que se da en el cap. 8 ni en las indicaciones contenidas en el Éxodo 29 se hace referencia alguna a la ofrenda prescrita en Levítico 6:21 .
Nota sobre Levítico 6:19
De acuerdo con la práctica judía en el segundo templo, el sumo sacerdote ofrecía una minḥah todos los días durante su mandato (Sir 45:14) a sus expensas (Jos. Ant. iii. 10. 7). Trajo toda la décima parte por la mañana y la dividió en dos porciones para la mañana y la tarde. Si el sumo sacerdote muriera después de ofrecer la porción de la mañana, no se ofrecería la porción restante de la tarde, sino que se traería una décima parte nueva entera, de la cual se tomaría la mitad de la tarde, y las dos mitades no utilizadas se tomarían. ser destruido (Tal.
bebé Menaot 50 b ). Esta ofrenda del sumo sacerdote se consideraba hecha, no solo en su nombre, sino por sí mismo y por el sacerdocio. Se llamaba minḥath ḥǎbittîm , -la minchah de los pedazos horneados.” La palabra ḥǎbittîm aparece una vez en 1 Crónicas 9:31 , y es de la misma raíz que maḥǎbath , la -bandeja para hornear” de Levítico 2:5 ; Levítico 6:21 [Heb. 14], y Levítico 7:9 , usado para la Ofrenda de Harina.
Además de esta ofrenda diaria del sumo sacerdote, todo sacerdote, al comienzo de su ministerio, solía ofrecer una ofrenda de cereal como la del sumo sacerdote, pero en lugar de dividirla en dos partes, para ofrecerla por la mañana y por la mañana. la noche, se ofreció todo a la vez. Esta oblación se llamaba minḥath ḥinnûḳ , -ofrenda de comida de iniciación".
En el estado actual del texto, se hace referencia a dos ofrendas:
(1) Una ofrenda que traerá Moisés (cp. Levítico 6:19; Levítico 6:21 ).
(2) Una ofrenda para ser traída por los sucesores de Aarón en el oficio de sumo sacerdote ( Levítico 6:22 ).
Si se imponen dos ofrendas de este tipo, parece probable que se hubiera hecho alguna discriminación adicional entre ellas. Se pueden ofrecer dos sugerencias, cada una de las cuales implica una ligera modificación del texto:
( a ) La oración introductoria en Levítico 6:19 puede haber contenido la cláusula adicional -Habla a" o -Ordena a Aarón y a sus hijos, diciendo," como en Levítico 6:9; Levítico 6:25 .
Las instrucciones en Levítico 6:21 estarían entonces dirigidas a Aarón, y el cambio de persona en los verbos, aunque abrupto, no carece de paralelos en otras partes de la legislación.
( b ) Los verbos en Levítico 6:21 pueden haber estado originalmente en tercera persona, y el versículo entonces se referiría a una ofrenda de Aarón.
En cualquier caso, todo el pasaje se interpretaría con referencia a una ofrenda traída por Aarón y sus sucesores, como la descrita en Josefo y en la Mishná. Si en Levítico 6:22 (la regla general sobre la ofrenda de comida del sacerdote) hay alguna referencia al minḥath ḥinnûḳ es una pregunta a la que no se puede dar una respuesta definitiva.
La dificultad que plantean las palabras "en el día en que sea ungido" (véase la nota que introduce estos cuatro versículos) aumenta si se modifica el texto como se sugirió anteriormente. Es muy dudoso que estas palabras puedan considerarse equivalentes a -al final comienzo de su ministerio", e incluso si se permitiera tal interpretación (admitida por algunos comentaristas), el relato de los primeros sacrificios de Aarón registrado en el cap.
9 no hace mención de una ofrenda como la aquí descrita. Además, las palabras implican una ofrenda traída una vez en lugar de perpetuamente ( Levítico 6:20 y ver nota allí). La mayoría de los comentaristas modernos rechazan las palabras, considerándolas como una glosa posterior e inconsistentes con la descripción de la ofrenda como perpetua. Algunos que las conservan interpretan -en el día en que" como -desde el momento en que", es decir, en el día en que y después.