Por tercera vez, el profeta vuelve a la historia primitiva de Israel,
y señala cómo Jehová ha demostrado su amor paternal, y cuán mala
es la recompensa que Israel ha hecho por este amor. Oseas 11:1-7
contiene esta retrospectiva histórica melancólica y un nuevo anuncio
del castigo que un padre justo... [ Seguir leyendo ]
_Cuando Israel era un niño_ , es decir, en la etapa más temprana de
la existencia nacional de Israel, que aquí no se fecha, como en Oseas
2:3 , de sus peregrinaciones por el desierto, sino de su estancia en
Egipto. Para la figura, ver en -canas”, Oseas 7:9 .
_llamé a mi hijo de Egipto_ -Lo llamé, l... [ Seguir leyendo ]
_Como los llamaban_ , &c. O, CUANTO MÁS LOS LLAMARON, &c. ( Oseas 4:7
). Como Israel desobedeció el primer llamado de Moisés, se enviaron
profetas para repetir el llamado, pero su predicación solo pareció
aumentar la obstinación de Israel (comp. Isaías 6:9-10 ; Jeremias
7:25-26 ). Entonces, ¿cuál fu... [ Seguir leyendo ]
_También enseñé a Efraín a ir_ Más bien, MIENTRAS QUE LE ENSEÑÉ
A EFRAÍN A IR. Una figura de la providencia especial que vela por
Efraín. No se habla de Judá, sino de Efraín, porque el reino de
Israel abarcaba la parte más hermosa del territorio, y era mucho más
fuerte que el de Judá.
_tomándolos p... [ Seguir leyendo ]
_Los atraje con cuerdas de hombre_ , etc. Una nueva imagen sugerida
por Oseas 10:11 , y descriptiva del amor paternal de Dios. No con la
violencia propia de una novilla rebelde, sino con cuerdas de hombres"
(es decir, como las que los hombres pueden soportar), ganó Jehová la
obediencia de su pueblo.... [ Seguir leyendo ]
_No volverá a la tierra de Egipto_ . Sin embargo, esto no tiene
sentido; ¿Por qué debe mencionarse a Egipto excepto como la tierra
de servidumbre? También es inconsistente con las declaraciones en
Oseas 8:13 ; Oseas 9:3 ; Oseas 9:6 ; Oseas 11:11 .
Algunos piensan que _lo_ (aquí traducido -no", pero... [ Seguir leyendo ]
_Y la espada_ , &c. Más bien, Y LA ESPADA SE ARREMOLINARÁ EN TORNO A
SUS CIUDADES, Y ACABARÁ CON SUS DEFENSAS (lit. sus barras; comp.
Jeremias 51:30 ). La espada se personifica como el símbolo de la
guerra, como Ezequiel 14:17 .... [ Seguir leyendo ]
_Y mi pueblo_ , &c. Este versículo da la base del juicio; -y" =
-por", -de hecho". La referencia a -recaer" (lit. volverse, o
volverse) debe tomarse en relación con Oseas 14:4 .
_aunque llamaron_ , &c. Más bien, Y SI SON LLAMADOS (lit., si ellos,
a saber, los profetas, lo llaman) HACIA ARRIBA, NING... [ Seguir leyendo ]
_entregarte_ No en el sentido de ὑπερασπιῶ del Sept., sino
en el de Symmachus" ἐκδώσω. Mejor, ENTREGARTE.
_Admah... Zeboim_ Oseas, como el autor de Deuteronomio 29:23 , deriva
su conocimiento del derrocamiento de las "ciudades de la llanura" de
una tradición independiente de la de Génesis 19 Para o... [ Seguir leyendo ]
El profeta no puede creer en un rechazo final de Israel (comp. Oseas
13:14 ). Habla como si Jehová hubiera contemplado esto al principio.
Evidentemente había un conflicto en su propia mente entre las ideas
de justicia y amor. La justicia parecía exigir que se rompieran todas
las relaciones entre Jeh... [ Seguir leyendo ]
_No volveré_ , &c. La traducción estricta de las palabras es: "No
volveré a destruir a Efraín"; el sentido, sin embargo, es QUE NO
VOLVERÉ A HACER NADA A EFRAÍN. Aquel que transformó a Efraín en
una nación no se ocupará de nuevo de destruirlo. Comp. el mismo
modismo hebreo en Oseas 2:9 .
_porque yo... [ Seguir leyendo ]
_Caminarán_ , etc. Antes bien, IRÁN EN POS DE JEHOVÁ, COMO TRAS
LEÓN RUGIENTE; PORQUE ÉL MISMO RUGIRÁ, Y LOS HIJOS VENDRÁN
PRESUROSOS DEL OCCIDENTE (lit. del mar). -Occidente" significa lo
mismo que -las islas (o costas) del mar" en la última parte de
Isaías, excepto que el conocimiento de Oseas de... [ Seguir leyendo ]
En lugar de introducir su descripción de la restauración de Israel
con una frase como: "Cuando yo sane a Israel" ( Oseas 7:1 ), el
profeta nos transporta abruptamente _in medias res_ . El regreso de
los israelitas de la dispersión se destaca como uno de los rasgos
más característicos de la era mesiá... [ Seguir leyendo ]
_tiembla como un pájaro... como una paloma_ -Tremble" es la
traducción literal, pero el contexto muestra que lo que se quiere
decir es un escalofrío de entusiasmo que duplica la velocidad del
movimiento (comp. -pennâ trepidante de Ovidio"). Rindan, pues, VENGAN
DE PRISA, y continúen, COMO GORRIONES.... [ Seguir leyendo ]
La Septuaginta, y después la versión inglesa, confundieron la culpa
de la segunda mitad de este versículo con elogios, y por lo tanto
adjuntaron el versículo al cap. 11. Propiamente, sin embargo,
pertenece al cap. 12, del cual es el primer verso en la Biblia hebrea.
Jehová es el orador. Los pecados... [ Seguir leyendo ]