Alteración prevista de nombres
_Sin embargo, el número de los hijos de Israel será_ Por muy tristes
que puedan ser las perspectivas actuales de Israel, le espera un
futuro glorioso. Entonces nuestros traductores pretenden que
interpretemos el pasaje, confundiendo la provincia del traductor con
la d... [ Seguir leyendo ]
Las líneas paralelas aquí parecen engañosas.
_Digan_ ahora que la nube de tormenta se ha disipado, esos nombres de
siniestra importancia Lo-ammi y Lo-ruhamah han dejado de ser
admisibles, y se han alterado en los opuestos directos. El versículo
se entiende mejor como la _conclusión_ del cap. 2, tal... [ Seguir leyendo ]
_Suplica a tu madre, suplica_ La repetición del llamamiento muestra
su urgencia. -No murmures contra mí -parece decir Jehová-, defiende
tu causa contra tu propia madre: Israel es autor de sus propias
calamidades.
_porque no es mi mujer_ Explicación entre paréntesis de la
expresión -tu madre". El ad... [ Seguir leyendo ]
La profecía comienza con una solemne amonestación sobre la conducta
infiel de Israel hacia su Divino Esposo. Los _dramatis personæ_ son
los mismos que en el cap. 1; solamente, mientras que en el cap. 1 el
marido, la mujer y los hijos son personajes históricos y símbolos
significativos, en el cap. 2... [ Seguir leyendo ]
_Para que no la desnude_ Hasta ahora, el castigo de la adúltera está
de acuerdo con la costumbre entre los alemanes (Tac. _Germ._ §§ 18,
19). Pero el castigo de la adúltera hebrea no pretende detenerse
aquí; la muerte era la pena que tenía que temer a la muerte por
estrangulamiento, según la explica... [ Seguir leyendo ]
_Y sobre sus hijos_ No se opondrá impedimento, declara Jehová, a la
consecuencia natural de una religión corrompida y corruptora. Israel,
como nación independiente, debe dejar de serlo al menos por un
tiempo. Parece entonces que la apelación en Oseas 2:4 fue pronunciada
como una esperanza perdida. T... [ Seguir leyendo ]
_Iré tras mis amantes_ Israel, entonces, había renunciado al
verdadero Jehová por los "amantes" (es decir, no, como lo explica el
Tárgum, y como la frase a menudo significa, especialmente en
Ezequiel, los pueblos vecinos cuyo favor fue cortejado por el
israelitas, pero, como sugiere Oseas 2:10_; Ose... [ Seguir leyendo ]
_Cerdaré con espinos tu camino_ Fíjate cómo, en la excitación de
la ira, la persona cambia del segundo al tercero. La figura es la de
un viajero, que en realidad no se ha perdido, pero lo encuentra
cerrado por un seto de espinos plantado justo a través de él, y por
un muro, que antes se podía escala... [ Seguir leyendo ]
_no alcanzarlos_ … _no encontrarlos_ Porque el sentido de la
mística cercanía de los Baalim, anteriormente disfrutada por sus
adoradores, habrá desaparecido junto con la prosperidad que se
suponía que ellos habían otorgado; las oraciones y los sacrificios
habrán perdido su supuesta eficacia.
_Iré y... [ Seguir leyendo ]
_Porque ella no sabía que Yo_ Prefiero, Y ELLA (la receptora de tales
favores) NO SE HA DADO CUENTA DE QUE FUI YO QUIEN LE DIO EL GRANO, Y
EL VINO NUEVO, Y EL ACEITE FRESCO . El maíz, el vino nuevo y el
aceite fresco son las tres grandes bendiciones materiales de la tierra
de Canaán (ver Deuteronomi... [ Seguir leyendo ]
El Esposo ofendido describe la compulsión que empleará hacia su
esposa infiel.... [ Seguir leyendo ]
Y ahora, para curar radicalmente a los israelitas de este error (a
saber, que sus cosas buenas han venido de los Baales), el pueblo debe
ser privado por un tiempo de estas bendiciones.
_volver y llevar_ Más bien, VOLVER A LLEVAR .
_mi grano_ ... _mi vino_ ... _mi lana_ ... _mi lino_ Porque aunque... [ Seguir leyendo ]
_a la vista de sus amantes_ Nótese aquí que el profeta _parece_
admitir la existencia real de los Baalim. _Parece_ , pero sólo
parece; porque en Oseas 4:12 describe los oráculos populares como -
cepo, "y en Oseas 14:3 describe como una locura decir - a la obra de
nuestras manos, Vosotros sois nuestr... [ Seguir leyendo ]
_sus días de fiesta, sus lunas nuevas y sus sábados_ (el hebreo
tiene el singular, -su día de fiesta" & c.) Estas expresiones son
notables, porque Oseas es un profeta del norte de Israel. Parecería,
entonces, que la separación del norte y del sur no implicaba una
interrupción de las fiestas del nort... [ Seguir leyendo ]
_sus vides y sus higueras_ El hebreo tiene -su vid y su higuera".
Parecería como si aquí, como en Joel 1:7 , Israel personificado
estuviera representado con una vid y una higuera, como cualquier
israelita individual. ( 1 Reyes 4:25 ) Pero AV da el sentido correcto.
_mis recompensas_ Se refiere a la... [ Seguir leyendo ]
_Visitaré sobre ella los días de los_ Baalim. Visitar" es examinar o
tomar nota de, ya sea en un sentido favorable o al revés. -Baalim"
debería ser más bien LOS BAALIM (los diversos Baales locales). Oseas
se ha referido a las fiestas de Jehová ( Oseas 2:11 ); ahora se queja
de las festividades de lo... [ Seguir leyendo ]
_Por lo tanto_ , es decir, porque, sin la ayuda de Jehová, Israel
nunca volverá en sí y se reformará (comp. Isaías 30:18 ). Su
castigo tiene un objeto educativo; la amenaza tiene un matiz de
promesa.
_La seduciré_ El pronombre se expresa en hebreo. _No_ la he olvidado,
aunque ella me ha olvidado. -... [ Seguir leyendo ]
Y ahora las notas de amenaza se están desvaneciendo; Se anuncian
días brillantes y gloriosos para ambos sectores de la nación. Habrá
un segundo Éxodo; no más idolatría; no más guerra; no. nube sobre
la relación de Israel con su Dios. (Nótese de paso las limitaciones
de esta etapa del conocimiento re... [ Seguir leyendo ]
_Le daré sus viñas desde allí_ Tan pronto como ella haya salido del
desierto (-de allí"), Jehová le devolverá las viñas que le había
quitado ( Oseas 2:12 ).
_el valle de Acor por puerta de esperanza_ Mientras que los primeros
israelitas tuvieron que llamar a su primer campamento después de
cruzar e... [ Seguir leyendo ]
_me llamarás Ishi; y no me llamarás más Baali_ Los términos Ishi,
-mi marido", y Baali, -mi señor", son sinónimos propiamente
hablando, de modo que, si no fuera por la asociación de Baal con una
religión falsa, Jehová como el Esposo de Israel podría bastante
inocentemente ser llamados Baali. La ocur... [ Seguir leyendo ]
_Quitaré los nombres de los Baalim_ Tenaces como es la memoria
popular, los nombres impíos serán borrados de ella. -Recordado" cabe
MENCIONAR; comp. Josué 23:7 ; Salmo 16:4 , y especialmente la
reminiscencia de nuestro pasaje en Zacarías 13:2 (donde -los ídolos"
han tomado el lugar de -los Baalim").... [ Seguir leyendo ]
_Haré pacto_ El lenguaje nos recuerda a Zacarías 11:10 , donde
Jehová -quebranta su pacto que ha hecho con todos los pueblos”,
impidiéndoles hacer daño a los israelitas, y más aún a Ezequiel
34:25 (basado evidentemente en este pasaje).
El "pacto" (heb. _b'rîth_ ) es de hecho una ordenanza impuesta p... [ Seguir leyendo ]
_Te desposaré conmigo_ Una segunda ceremonia de matrimonio entre los
israelitas tenía que ser precedida por un segundo compromiso. Jehová
promete aquí que _estos_ esponsales serán "para siempre", es decir,
que ninguna diferencia destruirá la mutua armonía entre Jehová y Su
pueblo, (comp. Jeremias 31... [ Seguir leyendo ]
_y conocerás al Señor_ El "conocimiento" de Jehová es insistido
repetidamente por Oseas (ver Oseas 4:1 ; Oseas 5:4 ; Oseas 6:3 ; Oseas
6:6 ); sin embargo, no es meramente intelectual, sino que que se basa
en la experiencia espiritual y da como resultado la práctica moral.
Tal experiencia faltaba en... [ Seguir leyendo ]
_Oiré_ Más bien, RESPONDERÉ (y de manera similar en todo momento).
Es un cuadro hermoso de la armonía entre las esferas física y
espiritual, Jezreel (es decir, Israel, véase el versículo siguiente)
pide que sus plantas germinen; llaman a la tierra por sus jugos; la
tierra suplica lluvia al cielo; el... [ Seguir leyendo ]
_Y la sembraré para mí en la tierra_ Más bien, EN LA TIERRA.
Jehová declara que Jezreel verificará su nombre ( _su_ nombre,
porque Jezreel significa Israel restaurado) al ser sembrada de nuevo
en la tierra prometida. (Del mismo modo Jeremías, ver Jeremias
31:27-28 ). Así, uno de los nombres simbólic... [ Seguir leyendo ]