vosotros, hijos de Israel , solo se aborda el reino del norte (ver Oseas 4:15 , donde el profeta se desvía hacia Judá).

el Señor tiene una controversia Jehová es a la vez demandante y juez; borrador Oseas 12:2 ; Isaías 1 .

ni verdad, ni misericordia O, -ni veracidad ni bondad.” El hebreo khesedh incluye en su amplia gama de significados [55] (1) el amor de Dios al hombre, como Salmo 5:7 , (2) el amor de hombre a Dios, como Oseas 6:4 , y (3) amor fraternal, o el amor de un hombre a su prójimo, como a menudo.

Aquí el contexto favorece la última de estas aplicaciones. San Jerónimo describe bien la conexión entre las dos cualidades, -nec veritas absque misericordiâ sustineri potest, et misericordia absque veritate facit negligentes, unde alterum miscendum est alteri". En resumen, la verdad sin amor conduce a la dureza, el amor sin verdad a la debilidad.

[55] Sobre las palabras hebreas para amor, comp. Carl Abel, Ueber den Begriff der Liebe in einigen alten und neuen Sprachen , Berlín, 1872, págs. 63.

ni conocimiento de Dios Esto bien podría haber sido mencionado primero. La práctica moral es baja, porque el corazón no tiene experiencia del trato personal de Dios con él (ver com . Oseas 2:20 : 20 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad