A medida que aumentaron Más bien, Cuanto más aumentaron, más, etc. Sin duda, la casta sacerdotal participó de la prosperidad general bajo Jeroboam II, pero la conciencia oficial, aletargada al principio, estaba aún más adormecida. En el versículo siguiente se da un ejemplo flagrante del pecado de los sacerdotes.

¿cambiaré su gloria en vergüenza? Una antigua lectura variada (una de las llamadas Tikkunç Soferim, sobre las cuales véanse las Introducciones al Antiguo Testamento) es: "Han cambiado mi gloria por vergüenza", es decir, la gloria de Jehová por el adoración vergonzosa de Baal.-Intercambiar (dioses)" o -tomar otro a cambio" es una frase reconocida para una caída en la idolatría, y sabemos que los escribas judíos a veces se aventuraron a modificar expresiones en las Escrituras que consideraban demasiado atrevidas. o sujeto a malentendidos (ver Urschrift de Geiger ).

Si no llegamos a aceptar la totalidad de esta lectura diversa, parece que debemos aceptar al menos la corrección de la 1 pers. cantar. en el 3er plural. en el verbo, traduciendo han cambiado su gloria por infamia; borrador Jeremias 2:11 - Mi pueblo ha cambiado su gloria por lo que no aprovecha" (i.

mi. ídolos), Salmo 106:20 -cambiaron su gloria (Sal 5:50 su gloria) por la forma de un buey." Aún así la lectura recibida, ya adoptada en las versiones, da un buen sentido, y considerada por sí misma no es menos justificable que la corrección propuesta. Según ella, "su gloria" significa, no Jehová, sino el esplendor de su posición como sacerdotes. Estos versículos son importantes porque muestran cuán influyente fue esa posición; no podríamos haber inferido esto de las escasas referencias en los libros históricos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad