Por fin, el rey guerrero estuvo en paz. Los escapes del grosor de un
cabello de su huida de Saúl, cuando su vida estaba en peligro cada
hora y no sabía adónde volverse en busca de seguridad; las miserias
y amarguras de las luchas civiles, a través de las cuales, aunque fue
escogido por Jehová para g... [ Seguir leyendo ]
_Te amaré Te amo_ fervientemente, una palabra que no aparece en
ninguna otra parte en esta forma y que denota afecto tierno e íntimo.
Este versículo se omite en 2 Sam.... [ Seguir leyendo ]
Preludio introductorio, en el que se amontona un título sobre otro
para expresar todo lo que la experiencia había demostrado que Jehová
era para David.... [ Seguir leyendo ]
Las imágenes que usa David se derivan de las características de un
país que abunda en acantilados, cuevas y fortalezas naturales, con
las que se había familiarizado en su huida de Saúl. _La roca_ o
peñasco ( _sela_ ) donde había sido tan inesperadamente librado de
Saúl ( 1 Samuel 23:25-28 ): _la for... [ Seguir leyendo ]
No meramente una resolución o expresión de confianza para el futuro
( _llamaré... y seré salvo_ ); sino la expresión de una convicción
general de la fidelidad de Dios para contestar la oración; siempre
que invoco… entonces soy salvo &c. Cp. Salmo 56:9 . Esta convicción
está basada en la experiencia,... [ Seguir leyendo ]
_Los dolores de la muerte_ Más bien, como RV, Las cuerdas de la
muerte. Pero la palabra se ha introducido aquí erróneamente a partir
de Salmo 18:5 , y la lectura verdadera debe restaurarse a partir de 2
Sam.: las olas (lit. _rompientes_ ) de muerte. Esto da un paralelismo
adecuado a las _inundacione... [ Seguir leyendo ]
En cifras contundentes, David representa la extrema necesidad en la
que clamó por ayuda, y no en vano. Una y otra vez hubo sólo un paso
entre él y la muerte" ( 1 Samuel 20:3 ). Los peligros a los que
había estado expuesto se describen como olas y torrentes que
amenazaban con engullirlo o arrastrarlo... [ Seguir leyendo ]
Renderizar con RV,
Las cuerdas del Seol me rodearon:
Los lazos de la muerte vinieron sobre mí.
El Heb. la palabra traducida _aflicciones_ en la AV sin duda puede
tener el significado de _angustias_ , y así se traduce en la LXX
(ὠδῖνες θανάτου… ὠ. ᾁδου, cp. Hechos 2:24 ).
Pero el paralelismo se de... [ Seguir leyendo ]
_llamó... lloró_ El tiempo en el original denota oración
_frecuente_ y _repetida . _El texto de 2 Sam. Ha _llamado_ dos veces,
sin duda por un error de transcripción.
_de su templo_ El palacio-templo del cielo, donde Él está sentado en
su trono. Ver com. Salmo 11:4 . Cp. Salmo 18:16 .
_y mi llanto... [ Seguir leyendo ]
La paronomasia del original en la primera línea podría conservarse
mediante la traducción, Entonces la tierra se estremeció y tembló.
_los cimientos_ &c. Render: Y se estremecieron los cimientos de los
montes. Las fuertes montañas fueron sacudidas hasta sus mismas bases.
Cp. Isaías 24:18 ; Habacuc... [ Seguir leyendo ]
Inmediatamente la oración de David es contestada por el Advenimiento
de Jehová para la derrota de sus enemigos. Él se manifiesta en
terremotos y tormentas. Los majestuosos aunque terribles fenómenos de
la naturaleza son la expresión de Su presencia. La naturaleza en su
aspecto severo y terrible es u... [ Seguir leyendo ]
La sorprendente audacia del lenguaje será inteligible si se tiene en
cuenta el carácter distintivo del simbolismo hebreo. No es un
"antropomorfismo burdo", porque el poeta no pretendía que el ojo de
la mente moldeara sus figuras en una forma concreta. Su objetivo es
expresar vívidamente lo terrible... [ Seguir leyendo ]
El oscuro dosel de nubes de tormenta, que es el pavimento bajo Sus
pies ( Nahúm 1:3 ), desciende a medida que Él desciende a juicio. Se
dice que Dios _desciende_ cuando manifiesta Su poder en el mundo (
Génesis 11:7 ; Génesis 18:21 ; Isaías 64:1 ).
Las _tinieblas_ , o mejor como RV, densas tinieblas... [ Seguir leyendo ]
Como la Shejiná, o la Presencia mística de Jehová en la nube de
gloria, descansaba sobre los querubines que estaban sobre el
"propiciatorio" o cubierta del arca ( 2 Samuel 6:2 ; Salmo 80:1 ;
Hebreos 9:5 ) , por lo que aquí se representa a Jehová "cabalgando
sobre un querubín", como el trono viviente... [ Seguir leyendo ]
RV Hizo de las tinieblas su escondite, su pabellón en derredor;
Oscuridad de las aguas, densas nubes de los cielos.
La oscuridad de la nube de tormenta cargada de lluvia es la tienda en
la que Jehová envuelve a Su Majestad. Cp. Job 36:29 ; Salmo 97:2 . El
ritmo gana por la omisión de _su escondite... [ Seguir leyendo ]
La mejor interpretación de este oscuro verso parece ser:
Del brillo que tenía ante él pasaron a través de sus espesas nubes
granizo y carbones de fuego.
Los relámpagos, acompañados de granizo ( Éxodo 9:23-24 ), son como
rayos de la "luz inaccesible" en la que Él habita, atravesando las
densas nube... [ Seguir leyendo ]
_y el Altísimo_ &c. RV, y el Altísimo pronunció su voz. _El
Altísimo_ es el título de Dios como Gobernante Supremo del Universo.
Véase Salmo 7:17 ; y Apéndice, Nota II. El trueno es la voz de Dios.
Véase Salmo 29:3 ; Job 37:2-5 .
Las palabras _granizo y brasas de fuego_ no tienen una construcción
g... [ Seguir leyendo ]
Y envió &c. (RV) da la conexión mejor que _Sí_ . Los relámpagos
son las flechas de Jehová. Cp. Salmo 77:17 ; Habacuc 3:11 .
_Dispersarlos_ claramente se refiere a los enemigos cuya destrucción
fue el objeto de esta interposición divina ( Salmo 18:3 ).
_y lanzó relámpagos_ el verbo derivado de la mi... [ Seguir leyendo ]
Cp. Éxodo 15:9 ; Éxodo 15:2 Sam. se lee _destruido_ por _superado_ .... [ Seguir leyendo ]
_Los he herido_ Más bien, los he atravesado ( Deuteronomio 33:11 ;
Job 26:12 ). 2 Sam. tiene "Sí, los consumí y los maté", siendo el
primer verbo probablemente una glosa.
La RV traduce los verbos en Salmo 18:37 como futuros ( _perseguiré_ ,
etc.), pero es mejor considerar estos versículos, como los... [ Seguir leyendo ]
Cp. Salmo 18:32 _32a_ .
_los que se levantaron contra mí_ Enemigos en general ( Éxodo 15:7 ;
Deuteronomio 33:11 ), no necesariamente súbditos rebeldes, aunque la
palabra les es especialmente aplicable ( Salmo 3:1 ).... [ Seguir leyendo ]
Así Dios le dio la victoria sobre todos sus enemigos.... [ Seguir leyendo ]
Sí, has hecho que mis enemigos me den la espalda,
Y en cuanto a los que me odiaban, los corté.
La primera línea significa que sus enemigos fueron puestos en fuga
ante él Éxodo 23:27 ), no (como parece implicar la AV) que él
plantó su pie sobre sus cuellos en señal de triunfo ( Josué 10:24
).... [ Seguir leyendo ]
_Lloraron_ Cp. Salmo 18:6 . El Heb. texto en 2 Sam. han _buscado_
ayuda ( Isaías 17:7-8 ), pero la LXX apoya la lectura _lloró_ , lo
cual ciertamente es correcto. Solo existe la diferencia de una letra
en las consonantes de las dos palabras (ישועו ישעו).
Incluso _para el Señor_ A primera vista, est... [ Seguir leyendo ]
Dos figuras se combinan para expresar la aniquilación de los enemigos
de David. Fueron, por así decirlo, reducidos a polvo ( 2 Reyes 13:7
), y luego esparcidos como ese polvo llevado por el viento. Cp.
Isaías 29:5 ; Isaías 41:2 ; Isaías 41:2 Sam. dice sólo "como el
polvo de la tierra".
_Los eché fue... [ Seguir leyendo ]
El establecimiento del dominio de David en casa y en el extranjero.... [ Seguir leyendo ]
_de los esfuerzos del pueblo_ 2 Sam. tiene "de las luchas de mi
pueblo", y la referencia parece ser a la guerra civil y la disensión
interna que perturbaron los primeros años del reinado de David,
mientras la casa de Saúl todavía se esforzaba por mantener su
posición. Véase 2 Samuel 3:1 . A través d... [ Seguir leyendo ]
Tan pronto como supieron de mí me ofrecieron obediencia,
Los extraños vinieron a mí encogidos.
Ante el mero informe de las victorias de David, naciones extranjeras
ofrecieron su lealtad, como por ejemplo Toi de Hamat. Véase 2 Samuel
8:9 ss. La palabra traducida _someterse_ , marg. _rendir obedienc... [ Seguir leyendo ]
Los extraños se desvanecieron,
y salieron temblando de sus fortalezas.
Su fuerza y coraje fallaron como la hoja que se marchita o la
flor que se marchita ( Isaías 28:1 ; Isaías 28:4 ), y se rindieron a
discreción al invasor triunfante. Cp. Miqueas 7:17 ; 1 Samuel 14:11 .
La lectura oscura en 2... [ Seguir leyendo ]
_El Señor vive_ La vida es el atributo esencial de Jehová. Él es el
Dios vivo en contraste con los ídolos muertos de los paganos. La
experiencia de la vida de David se resume en estas palabras. Había
sido para él una prueba cierta de que Dios es el Gobernante vivo y
activo del mundo. Cp. Josué 3:10... [ Seguir leyendo ]
Concluyendo acción de gracias y doxología.... [ Seguir leyendo ]
Prestar:
Incluso el Dios que ejecutó venganza por mí,
y subyugó pueblos debajo de mí.
La venganza es prerrogativa de Dios ( Salmo 94:1 ); es Su vindicación
de la justicia e integridad de Sus siervos. Una acción de gracias
como esta no muestra un espíritu de venganza en David, sino que es un
recon... [ Seguir leyendo ]
Mi libertador de mis enemigos;
Sí, me exaltaste entre los que se levantaron contra mí,
Del hombre de violencia me rescataste.
mi libertador, como en Salmo 18:2 ; Salmo 18:2 Sam. tiene "que me da a
luz". El hombre violento podría significar hombres violentos en
general, pero es más natural conside... [ Seguir leyendo ]
La celebración de la fidelidad de Jehová a Su siervo no debe
limitarse a los estrechos límites de Israel. Su alabanza ha de ser
proclamada entre las naciones, las cuales, a medida que son llevadas
bajo el dominio de Su pueblo, eventualmente pueden ser traídas al
conocimiento de Jehová. Cp. Salmo 96:... [ Seguir leyendo ]
Estas palabras finales pueden deberse a un poeta posterior, quien
resume así las lecciones del Salmo. Pero bien pueden ser del propio
David. Deja a la primera persona y examina su propia vida desde
afuera, a la luz de la gran promesa de 2 Samuel 7:12-16 . Estas son
las liberaciones que Jehová ha obr... [ Seguir leyendo ]