Él enviará desde el cielo . No hay necesidad de proporcionar un objeto al verbo aquí. El objeto se introduce cuando el verbo se repite según la peculiaridad característica de este Salmo. Para el significado cp. Salmo 20:2 , y quizás Salmo 18:16 , aunque vea la nota allí.

del reproche &c. Mejor, (Porque) el que me tragaría (o me aplastaría , Salmo 56:1 , nota) me ha reprochado. El objeto del verbo puede ser Dios, a quien el enemigo blasfema al negar su voluntad de ayudar a su siervo ( Isaías 37:23-24 ); o el salmista, a quien se burla de ser abandonado por su Dios ( Salmo 42:10 ; Salmo 55:12 ). La traducción de AV marg., él reprocha al que me tragaría , es contraria al uso, porque la palabra nunca se usa de Dios reprendiendo a los hombres.

Selah aquí probablemente esté fuera de lugar, cp. Salmo 55:19 . En la LXX sigue a Salmo 57:2 .

Dios enviará &c. La misericordia y la verdad de Dios (cp. Salmo 42:8 ; Salmo 43:3 ) están casi personificadas como "espíritus ministradores, enviados a servir por causa de los que heredarán la salvación". Es en virtud de la bondad amorosa que es el fundamento de Su pacto, y de la fidelidad que es un atributo inalienable de Su naturaleza, que Dios enviará ayuda a Su siervo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad