Este Salmo respira el espíritu de Habacuc, y usa un lenguaje muy
parecido al de su Oración". Habacuc observaba el avance de los
caldeos y preveía que iban a ser los ejecutores del juicio de Dios
sobre Judá, su fe fue probada hasta el extremo. ¿Podría un triunfo
tan aparente del orgullo y la violenci... [ Seguir leyendo ]
"En voz alta a Dios déjame clamar,
Sí, en voz alta a Dios, y él me escuchará".... [ Seguir leyendo ]
El salmista relata cómo, bajo la presión de la calamidad, no pudo
encontrar consuelo ni siquiera en la oración.... [ Seguir leyendo ]
(Así) en el día de mi angustia busqué al Señor:
Mi mano fue extendida en la noche, y no se aflojó;
Mi alma se negó a ser consolada.... [ Seguir leyendo ]
Cuando me acordaba de Dios, me inquietaba:
Cuando quisiera musa en oración, mi espíritu desfallecía.
La fuerza precisa de los tiempos del original es difícil de
determinar. Los perfectos en Salmo 77:2 , y nuevamente en Salmo 77:4 ,
sin embargo, muestran que el poeta está relatando una experiencia... [ Seguir leyendo ]
Mantuviste abiertos los párpados de mis ojos:
Estaba perplejo y no podía hablar.
La palabra traducida _despertar_ en AV, _mirar_ en RV, probablemente
significa las _protecciones_ o _párpados_ de los ojos. El sentido
general es claro. En su agonía de dolor estaba desvelado y mudo: fue
Dios quien le... [ Seguir leyendo ]
En las vigilias de la noche reflexionaba sobre la historia del pasado
y se preguntaba con fervientes interrogantes si era posible que Dios
pudiera haber desechado por completo a su pueblo y cambiado su
carácter como un Dios lleno de gracia y misericordia.... [ Seguir leyendo ]
Consideré los días de antaño,
Los años de las eras pasadas, (diciendo),
"No sólo patética sino también profunda y de la más sólida
sustancia fue aquella respuesta que un viejo monje cartujo le hizo al
bromista que le preguntaba cómo se las había arreglado para pasar la
vida: _Cogitavi dies antiquo... [ Seguir leyendo ]
"Déjame recordar mi canción en la noche:
Déjame meditar en mi corazón;"
Y mi espíritu preguntó, (diciendo):
En las dos primeras líneas nos cuenta cómo se proponía recordar los
cánticos de acción de gracias que una vez había podido cantar en la
noche, el tiempo de quietud de la meditación y la acc... [ Seguir leyendo ]
"¿Porque edad tras edad desechará el Señor?
¿Y no volverá a mostrar favor?
El énfasis está en _para siempre; _iluminado. _por los siglos_
venideros, que son comparados con los siglos pasados ( Salmo
77:5 ); una palabra diferente de la de Salmo 77:8 y Salmo 74:1 . Cp.
Salmo 85:5 .
Para -mostrar f... [ Seguir leyendo ]
¿Ha llegado a su fin para siempre su misericordia?
¿Ha fallado su promesa por todas las generaciones?
Cp. Salmo 85:5 ; Salmo 105:8 .... [ Seguir leyendo ]
¿Ha olvidado o ha abandonado deliberadamente aquellos atributos que
una vez proclamó como la esencia de Su Naturaleza ( Éxodo 34:6 )?
Cp. Habacuc 3:2 , "En la ira te acordarás de la misericordia".... [ Seguir leyendo ]
El salmista resuelve recordar la exhibición del carácter de Dios en
la liberación de su pueblo de Egipto.... [ Seguir leyendo ]
La historia del pasado es la respuesta más convincente a estas
preguntas, el mejor licor para sus espíritus desfallecidos. Cp.
Isaías 63:7 ss.... [ Seguir leyendo ]
_Y dije_ introduce el argumento por el cual el salmista descarta la
posibilidad de una respuesta afirmativa a sus interrogantes. Pero el
resto del versículo es oscuro y ha sido explicado de diversas
maneras. El sentido preciso de la palabra traducida _mi enfermedad_ es
dudoso; y en la segunda línea... [ Seguir leyendo ]
Haré mención de las obras de Jah;
Sí, recordaré tus maravillas de antaño.
_El recuerdo_ AV sigue al _Qrç_ ; la RV _hace mención_ es la lectura
del _Kthîbh_ . Cp. Isaías 63:7 .
El nombre _Jah_ recuerda la liberación de Egipto ( Éxodo 15:2 ; cp.
Salmo 68:4 ), la mayor de todas las maravillas de Dio... [ Seguir leyendo ]
Meditaré también en toda tu obra,
y reflexiona sobre tus obras. (RV)
Para _trabajo_ cp. Habacuc 3:2 .... [ Seguir leyendo ]
_en el santuario_ Mejor, en la santidad. Cp. Éxodo 15:11 . Todo el
plan y método de los tratos de Dios en el mundo se mueve en la esfera
de la santidad, separado de todo pecado e imperfección, de acuerdo
con la perfección de Su Naturaleza. Cp. La apelación de Habacuc a la
santidad de Dios ( Habacuc... [ Seguir leyendo ]
_Tú eres_ el _Dios_ & c. El verdadero El, el Dios viviente y
Todopoderoso ( Salmo 5:4 ; Salmo 42:2 ). El epíteto _que hace
maravillas_ está tomado de Éxodo 15:11 . Cp. Isaías 25:1 .
_has declarado_ &c. Rinde, tú hiciste notoria tu fuerza entre los
pueblos. Cp. Éxodo 15:13-14 ; Éxodo 9:16 .... [ Seguir leyendo ]
_Tienes_ &c. Con brazo (fuerte) redimiste a tu pueblo. Cp. Éxodo
15:13 ; Éxodo 15:16 ; Éxodo 6:6 ; Salmo 74:2 .
_los hijos de Jacob y José_ Según el Targum, José recibe su nombre
porque, al preservar la vida de sus hermanos en Egipto, se convirtió
en un segundo padre de la nación. Pero lo más probab... [ Seguir leyendo ]
Las aguas y profundidades del Mar Rojo se personifican, como si fueran
conscientes de la presencia de su Creador y Señor. Cp. Hebreos 3:10 ,
"Los montes te vieron, tuvieron miedo": y Salmo 114:3 ; Éxodo 15:5 ;
Éxodo 15:8 . Echamos de menos en la traducción la fuerza pictórica
del Heb. tiempos: encen... [ Seguir leyendo ]
La manifestación de la soberanía de Dios sobre la naturaleza en ese
acto supremo de redención.... [ Seguir leyendo ]
Dios vino en tormenta y terremoto. Así desarrolla el poeta el
pensamiento de Éxodo 14:24-25 . Cp. Salmo 18:7 y sigs.; Salmo 97:3
ss.; y el pasaje paralelo en Habacuc 3:10-11 , donde _tempestad_ (RV)
es el sustantivo afín al verbo traducido _aquí_ .
_envió un sonido_ Mejor (cp. Hab.), emitió una voz... [ Seguir leyendo ]
_en el cielo_ La palabra _galgal_ , derivada de una raíz _que
significa rodar_ , fue entendida por los comentaristas judíos en el
sentido de la _bóveda_ o _circuito_ del cielo. Más probablemente
debería traducirse en el torbellino (RV), o, con estruendo, el rodar
del trueno se concibe como el rodar... [ Seguir leyendo ]
Tu camino fue en el mar,
y tus caminos en las muchas aguas,
Y tus pasos no fueron conocidos. (RV)
Cp. Habacuc 3:15 . _El sendero_ AV sigue al _Qrî_ ; RV _sigue_ el
_Kthîbh_ y las Versiones Antiguas. El mar fluyó de regreso por donde
pasó Israel, y no quedó ningún rastro visible de la marcha
victo... [ Seguir leyendo ]
Conclusión. Las convulsiones de la naturaleza fueron los heraldos de
la liberación ( Lucas 21:28 ), y el Pastor de Israel condujo a Su
rebaño bajo la guía de Sus siervos escogidos. Cp. Éxodo 15:13 ;
Salmo 78:52 ss.; Salmo 74:1 , nota.
Las palabras de la última línea provienen de Números 33:1 ; cp.... [ Seguir leyendo ]