2. Digno de pruebas y de una aflicción 1:6-9

1 Pedro 1:6 en lo cual os alegráis mucho, aunque ahora, por un poco de tiempo, si es necesario, habéis sido puestos en aflicción en muchas pruebas.

Traducción ampliada

En cuya salvación os alegráis sobremanera dentro de vosotros mismos, aunque ahora, si es necesario (y en este caso, ya que es necesario), habéis sido afligidos y afligidos por toda suerte de pruebas y pruebas.

_______________________

en lo cual os regocijáis grandemente

La frase podría ser imperativa en donde ¡Alégrate mucho! La palabra agalliao, usada aquí, se traduce en 1 Pedro 4:13 con gran alegría.

aunque ahora por un rato

Es decir, poco tiempo. ¡Incluso varios años de sufrimiento aquí parecerán nada en la eternidad!

si es necesario

La palabra si muestra contingencia. Sin embargo, muchos aquí dan a la palabra griega ei el significado puesto que, traduciendo la cláusula como necesaria.

habéis sido puestos en aprietos en múltiples pruebas

Contenida en la palabra multiplicidad ( poikilos ), según Souter, está tanto la idea de muchos en número como de diversidad de género (comparar Santiago 1:2 ).

Ensayos ( peirasmos ) originalmente tenía referencia a un experimento, intento, juicio o experiencia. En las Escrituras se usa a menudo como tentación para pecar, y en esos pasajes se traduce propiamente como tentación ( Mateo 6:13 ; Mateo 26:41 ; Lucas 8:13 , etc.

) Aquí la referencia es a adversidades, aflicciones o pruebas que Dios permite que nos sobrevengan para probar nuestra fe, santidad y carácter. Es su esperanza que tengan una influencia refinadora y purificadora sobre nuestro carácter cristiano.

1 Pedro 1:7 para que la prueba de vuestra fe, más preciosa que el oro que perece aunque sea probado por fuego, sea hallada para alabanza, gloria y honra en la revelación de Jesucristo:

Traducción ampliada

a fin de que vuestra fe probada, la fe que ha pasado por la prueba y ha salido victoriosa, siendo de mucho más valor y valor que el oro, que es perecedero aunque se prueba con fuego, pueda ser hallada, al final, merecedora de alabanza y gloria y honor en la (segunda) venida de Jesucristo.

_______________________

que la prueba de vuestra fe, siendo más preciosa que el oro que perece

En el sustantivo prueba ( dokimion ) reside la noción de probar una cosa para ver si es digna de ser recibida o no. Cuando los antiguos probaron los metales, por ejemplo, no lo hicieron excepto con la expectativa y la creencia de que, cualquiera que sea la escoria que se encuentre mezclada con ella, no es toda escoria, sino algún buen metal, y mejor ahora que antes. , saldrá de la prueba de fuego. Sucede siempre así con la prueba a la que somete a los suyos Aquel que se sienta como un Refinador en Su Iglesia; Su intención en estos no siendo siempre, en verdad, encontrar a sus santos oro puro (porque Él sabe que no lo son), sino hacerlos tales; para purgar sus escorias, nunca para hacer evidente que todos ellos son escoria.

Ver Isaías 1:24-26 y especialmente Job 23:10 .

Lo que es más precioso ( polutimoteron, forma comparativa de polutinos, literalmente, de gran precio, más costoso) a la vista de Dios es la fe que ha sido probada y, soportando la prueba, queda aprobada. Ha demostrado ser esa fe real, sólida, genuina, que no sucumbe ante las circunstancias adversas.

sea ​​hallado para alabanza, gloria y honra en la revelación de Jesucristo

todas las cuales recompensas que pertenecen sólo a aquellos que tienen tal fe que vence al mundo ( 1 Juan 5:4 ). Aquí nuevamente vemos el propósito siempre presente de Pedro: animar a los perseguidos y probados. Es la fe que es probada, comprobada y aprobada la que recibirá tal recompensa. ¿Y cuándo se dará esa recompensa? ¡ Al final, cuando Cristo regrese, si Él te encontrará verdadero!

La analogía del proceso de refinación podría resumirse de la siguiente manera:

YO.

Proceso de refinación.

1.

Oro: probado por el fuego.

2.

La fe del cristiano: pruebas y pruebas dadas.

II.

Producto producido a partir del proceso.

Oro: el oro puro permanece después de eliminar las mezclas, las aleaciones y la escoria.
2. La fe cristiana: más preciosa que el oro.

tercero

Tiempo de existencia.

1.

Oro: perece.

2.

La fe del cristiano: permanece hasta la revelación de Jesucristo, ¡cuando se hará visible!

IV.

Premio.

1.

Oro: muy admirado por el hombre por su fina calidad.

2.

Cristiano: recibe alabanza, honra y gloria de Dios.

1 Pedro 1:8-9 a quien amáis sin haberlo visto; en quien creyendo, aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso, recibiendo el fin de vuestra fe, que es la salvación de vuestras almas.

Traducción ampliada

(Cristo) a quien amáis sin haberle visto, en la cual persona, aunque al presente no le veáis, pero creyendo, os alegráis y os alegráis sobremanera con un gozo para el cual las palabras humanas son insuficientes y que se reviste de esplendor, recibiendo para vosotros la recompensa final de una vida de fela salvación de vuestras almas.

_______________________

a quien sin haberte visto amar

No habían visto al Salvador: (1) Por el lugar en que vivían (ver 1 Pedro 1:1-2 ). (2) Por el tiempo en que vivían, aunque esto podría haber sido posible para algunos de los Los mayores. Vemos a Cristo, no con el ojo físico o corporal, sino con el ojo de la fe. Ver Juan 20:29 , Romanos 8:24-25 .

Compare 1 Juan 4:20 . Algunos han dicho que el énfasis de Pablo estaba en la fe versus las obras, Santiago estaba en las obras versus la fe solamente, y el de Pedro estaba en la fe versus la vista. De ahí el título, El Apóstol de la Esperanza.

¿Cómo podrían amar a alguien así? Por lo que había hecho y estaba haciendo por ellos ( Romanos 5:5-11 , 1 Juan 4:19 ), y por lo que fue y es.

alégrate mucho

Agalliao, ver com. 1 Pedro 1:6 (muy alegre).

con alegría indecible

La última palabra es una excelente representación del original, porque la palabra se compone del alfa negativo más ek out, out of y laleo para hablar. Por lo tanto, lo que no se puede hablar, pronunciar o divulgar. Vine lo pone, incapaz de ser dicho. Seguramente aquí el poeta tenía razón, El corazón tiene razones que la lengua no puede expresar.

y lleno de gloria

¡Se hace glorioso, se viste de esplendor y se vuelve excelente, porque el gozo celestial supera a todos los demás! A los ojos del mundano, la alegría del cristiano es un enigma. Para nosotros es glorioso, pero no del todo capaz de descripción.

recibiendo el fin de tu fe

La palabra fin, telos, se traduce finalmente en 1 Pedro 3:8 y final en 1 Pedro 4:7 . Aquí se refiere a aquello por lo cual una cosa está terminada, su cierre, resultado (como en Mateo 26:58 ), por lo tanto, suerte final, culminación, resultado.

En esta vida presente andamos por fe, no por vista ( 2 Corintios 5:7 ), y la vida eterna será nuestra, si es que permanecéis en la fe, cimentados y firmes, y no apartados de la esperanza de el evangelio que habéis oído. ( Colosenses 1:23 ).

Sin embargo, es posible que perdamos o renunciemos a nuestra fe ( 1 Timoteo 1:18-20 ), y caigamos de un estado de confianza y consagración ( Gálatas 5:4 ). Pedro especifica aquí que nuestra salvación vendrá cuando nuestra fe haya obtenido su resultado final, es decir, al final de una vida de fidelidad, la salvación será nuestra recompensa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad