18. Pero yo tengo de todo, y tengo abundancia: estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis , olor fragante, sacrificio acepto, agradable a Dios.

Traducción y Paráfrasis

18. Sin embargo (como resultado de tu regalo) tengo (ahora) todas las cosas (que necesito) y (de hecho) tengo más que suficiente. Yo (que en ocasiones he tenido hambre estoy (ahora) lleno, porque recibí el (regalo) de ti (que fue entregado) por Epafrodito. (Tu regalo es) un olor de un olor fragante (como los sacrificios del Antiguo Testamento), un sacrificio aceptable (y) agradable a Dios.

notas

1.

El regalo de los filipenses debe haber sido generoso y sustancial, porque Pablo escribe que ahora tiene todas las cosas, e incluso abunda (es decir, le sobra algo).

2.

Respecto a Epafrodito y su obra, ver notas sobre Filipenses 2:25-30 .

3.

Cuando se da correctamente, puede ser un sacrificio muy parecido a los sacrificios del Antiguo Testamento. Excepto que no es un sacrificio de sangre, puede parecerse a los antiguos sacrificios en casi todos los sentidos. Compare Hebreos 13:16 .

La expresión olor de un olor dulce se usa con frecuencia en el Antiguo Testamento para referirse a los sacrificios de animales. Compare Efesios 5:2 ; Génesis 8:21 ; Levítico 26:31 ; Levítico 1:9 ; Levítico 1:13 ; Levítico 1:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad