20. Ahora, a nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Traducción y Paráfrasis

20. Y ahora (que) la gloria (sea) a nuestro Dios y padre por los siglos de los siglos, Amén (¡Verdaderamente!).

notas

1.

Las epístolas de Pablo están llenas de doxologías como esta. Cuando Pablo llegó a la conclusión de alguna exaltada línea de pensamiento. estalló con ¡Gloria a Dios! Aquí su doxología fue producida por el maravilloso pensamiento de que Dios suplirá todas nuestras necesidades. Para otras doxologías ver Romanos 11:36 ; Romanos 16:27 ; Gálatas 1:5 ; Efesios 3:21 ; 1 Timoteo 1:17 .

2.

La palabra doxología se deriva de dos palabras griegas y literalmente significa Una palabra de gloria o Una expresión de gloria. No seamos demasiado rígidos y formalistas para estallar en una doxología ocasional.

3.

Por los siglos de los siglos (traducido literalmente) por los siglos de los siglos. Esta es una expresión que se usa con frecuencia en las Escrituras para describir la eternidad.

No podemos comprender la duración de la eternidad. Sólo podemos concebir una era, seguida de otra, y aún más y más. Esta es la visión de la eternidad presentada en la Biblia por la expresión por los siglos de los siglos. Presenta la eternidad como una sucesión de eras (gr. mon, o eón), avanzando hasta donde podemos percibir y luego más lejos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad