Estudio de la Biblia de College Press
Gálatas 6:17,18
D.
CONCLUSIÓN
1.
Muestra de autoría. (Cf. 2 Tesalonicenses 3:17 ) Gálatas 6:11
3.
Una refutación de los cargos por parte de los judaizantes Gálatas 6:17
TEXTO 6:17, 18
(17) De ahora en adelante, nadie me moleste; porque yo llevo grabadas en mi cuerpo las marcas de Jesús. (18) Hermanos, la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
PARAFRASE 6:17, 18
17 De ahora en adelante, que nadie me moleste, poniendo en entredicho mi comisión, mi doctrina o mi fidelidad; porque yo traigo las marcas de la sierva del Señor Jesús en mi cuerpo.
18 Que el amor de nuestro Señor Jesucristo se sienta siempre en vuestra mente, hermanos. Amén.
COMENTARIO 6:17
De ahora en adelante que nadie me moleste
1.
Que nadie me dé problemas. (Biblia católica)
2.
Pon fin a tus problemas, tus contiendas. Regrese a la doctrina pura y todo estará bien.
3.
Los problemas de la iglesia son del tipo que los cristianos no deberían tener.
Llevo marcadas en mi cuerpo las marcas de Jesús
1.
Alguien que ha sufrido por Jesús como Pablo, solo puede ver locura en la marca de la circuncisión.
2.
Esto probablemente se refiere a las marcas en su cuerpo por la persecución.
una.
A los apóstoles Dios nos ha puesto a los postreros de todos, como condenados a muerte, porque somos hechos espectáculo al mundo, así a los ángeles como a los hombres. 1 Corintios 4:9
b.
En rayas. en muertes. vencido. drogado. 2 Corintios 11:23-25
4.
Bendición Gálatas 6:18
COMENTARIO 6:18
Hermanos de religion
1.
Este es un contraste con los insensatos gálatas.
2.
Pablo sintió que la carta los haría hermanos.
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu
1.
La gracia de Dios sólo puede obrar con el espíritu del hombre.
2.
Esta es su bendición sobre ellos.
3.
Si su espíritu trabajara en armonía con la gracia de Dios, podrían ser restaurados a la gracia.
A los Gálatas escrito desde Roma (King James)
1.
Esta parte no aparece en los mejores manuscritos.
2.
El siríaco dice: El final de la epístola a los Gálatas que fue escrita desde Roma.
3.
El etíope dice: A los gálatas.
4.
La Vulgata no dice nada adicional.
5.
El árabe dice: Escrito desde la ciudad de Roma por Tito y Lucas.
PREGUNTAS DE ESTUDIO 6:17, 18
1033.
¿Este versículo implica que los falsos maestros habían molestado a Pablo?
1034.
¿Significa que sus hermanos descarriados lo estaban molestando?
1035.
¿Es esto una exhortación a seguir la verdad o una sugerencia para que se olvide de ellos?
1036.
¿Está comparando sus sufrimientos, golpes, azotes, etc., para avergonzarlos por someterse a la circuncisión?
1037.
¿Cuáles son las marcas de Jesús sobre él?
1038.
¿Alguien usó un hierro para marcar en él?
1039.
¿Pablo los reclama como cristianos a pesar de que han caído de la gracia?
1040.
¿Será posible que contaba con la carta para restaurarlos, de modo que cuando hubieran leído hasta aquí, volvieran a ser hermanos?
1041.
¿Son las palabras finales consideradas una bendición?
1042.
¿Cómo podría desearles gracia, cuando los ha acusado de estar fuera de eso?
1043.
Si Pablo creía en el poder de la palabra, ¿no podría creer que esta epístola divina los restauraría?
1044.
¿Qué quiso decir con tu espíritu?