F. Interrogado por los Príncipes Jeremias 38:27-28

TRADUCCIÓN

(27) Y todos los príncipes vinieron a Jeremías y lo interrogaron; y les dijo conforme a todas las palabras que el rey había mandado. Luego abandonaron el asunto, porque la conversación no había sido escuchada. (28) Y Jeremías permaneció en el patio de la guardia hasta el día en que Jerusalén fue tomada; y él estaba allí cuando Jerusalén fue tomada.

COMENTARIOS

La entrevista con Jeremías terminó, no con el rey aceptando y actuando de acuerdo con la palabra del profeta, sino con una solicitud de que los príncipes no supieran de la conversación. Nadie sepa estas palabras y no moriréis ( Jeremias 38:24 ). El rey instruyó cuidadosamente a Jeremías sobre lo que debía decir si los príncipes lo interrogaban.

Jeremías debería decirles que le había pedido al rey que no lo hiciera regresar a la mazmorra en la casa de Jonatán para morir allí ( Jeremias 38:25-26 ). Las precauciones del rey fueron bien tomadas porque en breve los príncipes se abalanzaron sobre Jeremías, sondeándolo con preguntas sobre la entrevista con el rey.

Jeremías les respondió tranquilamente como le había prometido al rey. Era la verdad hasta donde llegaba. Jeremías no dijo toda la verdad a los príncipes inquisitivos ni estaba obligado a hacerlo. Esos príncipes no tenían derecho a conocer el contenido completo de la conversación privilegiada entre el rey y su consejero espiritual. Ocultar información a aquellos que no tienen derecho a ella no puede ser interpretado como falsedad por ningún tramo de la imaginación.

Al decir esta verdad a medias, Jeremías no solo se protegió a sí mismo sino también al monarca. La respuesta de Jeremías pareció satisfacer a los príncipes y no le volvieron a tocar el tema porque la conversación no había sido escuchada ( Jeremias 38:27 ). Sin más acoso, a Jeremías se le permitió permanecer en el patio de la guardia hasta el día en que los caldeos tomaron Jerusalén ( Jeremias 38:28 ).

[332] La última cláusula de Jeremias 38:28 , tal como se traduce en la versión King James, es una traducción imposible del hebreo. En realidad, esta cláusula debería ser la cláusula introductoria del capítulo 39. En varios lugares de las versiones en inglés se han hecho malas divisiones de capítulos. El estudiante debe recordar que las Escrituras no fueron escritas originalmente en capítulos y versículos.

[332] La intención de este versículo es simplemente dar cuenta del paradero de Jeremías hasta la fecha de la toma de la ciudad sin hacer ninguna afirmación más allá de esa fecha. En realidad, fue unas cuatro semanas después de la caída de la ciudad baja de Jerusalén antes de que llegara Nabuzaradán con instrucciones para liberar a Jeremías. Quizás Nabuzaradán estuvo presente para dirigir el asalto final a la ciudad alta. Esto no se puede determinar con certeza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad