2. La sabiduría de las edades enseña que son los impíos los que perecen. ( Job 8:8-19 )

TEXTO 8:8-19

8 Pues consulta, te ruego, de la era anterior,

Y esfuérzate en lo que sus padres buscaron

9 (Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos,

Porque nuestros días sobre la tierra son una sombra);

10 ¿No te enseñarán y te dirán,

y proferir palabras de su corazón?

11 ¿Puede el junco crecer sin lodo?

¿Puede la bandera crecer sin agua?

12 Mientras esté todavía en su verdor, y no cortado,

Se seca antes que cualquier otra hierba.

13 Así son los caminos de todos los que se olvidan de Dios;

Y la esperanza del impío perecerá:

14 Cuya confianza será quebrantada,

Y cuya confianza es una tela de araña.

15 Se apoyará sobre su casa, pero no se mantendrá;

Se aferrará a ella, pero no durará.

16 Está verde delante del hijo,

Y sus renuevos brotan sobre su jardín.

17 Sus raíces envuelven el montón de piedras,

Contempla el lugar de las piedras.

18 Si fuere destruido de su lugar,

Entonces le negará, diciendo: No te he visto.

19 He aquí, este es el gozo de su camino;

Y de la tierra brotarán otros.

COMENTARIO 8:8-19

Job 8:8 Pues consulta[112] la sabiduría de los antiguos, mira que tengo razón. Los antiguos buscaron iluminado. búsqueda, es decir, los resultados de la investigación. Tenga en cuenta que es una deducción basada en la experiencia pasada de la correlación humana entre la riqueza y la justicia, y la pobreza y el poder del pecado, no una revelación de Dios.[113]

[112] Para una discusión sobre la lectura bonen para MT konen, véase M. Dahood, Biblica, 46, 1965, 329.

[113] Ver WF Albright, Yahweh and the Gods of Canaan (Doubleday, pb.), pág. 142, núm. 85.

Job 8:9-10 La vida más larga no es más que una breve vela parpadeante, por lo que debemos considerar la experiencia de la humanidad, no solo la de un individuo. La brevedad de la vida es un tema común en la literatura sapiencialJob 14:2 ; Salmo 90:9-10 ; Salmo 102:3-4 ; Salmo 144:4 ; Eclesiastés 6:12 ; Eclesiastés 8:13 .

Todo individuo necesita recurrir a la experiencia total de la humanidad. Bildad afirma que la instrucción proviene de la profundidad de su entendimiento (Heb. corazón), y no de sus labios como un mero consejo verbal.

Job 8:11 Bildad ahora recita algunos dichos proverbiales que podrían tener trasfondo egipcio.[114] ¿Podrían crecer el papiro y las cañas (heb. gome y -ahu) sin un ambiente adecuado? ¿Puede Job prosperar sin justicia ambiental? La ley de la retribución es tan segura como la ley física. Los injustos perecerán en medio de su prosperidad, así como mueren las plantas cuando se les priva del aguaJob 15:32 .

[114] En ugarítico, una palabra afín se aplica a las marismas del lago Samak, lo que revela que los términos anteriores podrían tener un origen palestino.

Job 8:12 Cuando se le priva de su entorno que sustenta la vida, se marchita antes que todo, es decir, más rápido que todo lo demás. Esto simboliza la condición de Job.

Job 8:13 Los caminos (Heb. orhot), es decir, el destino[115] de todos los que se olvidan de Dios es el sufrimiento. La palabra traducida como impío aparece ocho veces en el libro. El verbo significa ser una persona profana, irreligiosa o mundana.

[115] Dhorme retiene el TM sobre la LXX, y aduce apoyo de Proverbios 1:19 donde los caminos significan destino; ver también discusión en BS Childe, Isaiah and the Assyrian Crisis, 1967, pp. 28ff.

Job 8:14 Aunque hay problemas técnicos en este versículo, su significado básico es claro. La confianza de Job no está en la justicia de Dios, por lo que su vida se romperá como una telaraña[116].

[116] Ver Dhorme, pp. 120ff, y Pope, pp. 66-7, para discusión; J. Reider, Vetus Testamentum, IV, 1954, 288ff.

Job 8:15 La confianza de los impíos no es más sólida que la proverbial telaraña endebleJob 27:18 . En verdad, la más frágil de todas las casas es la casa de la araña, Corán, 29:40.

Job 8:16 Aquí observamos un cambio radical en la imaginería, la de un árbol floreciente repentinamente cortado. El árbol prospera (lit. es sappyver tambiénJob 24:8 ) en un jardín,[117]Job 15:30-33 ; Job 18:16-19 ; Ecl. 40:15; Mateo 13:4-9 .

[117] Véase Jean Leveque, Job et Son Dieu, Tomo II, 400-408.

Job 8:17 El árbol crece aun en medio de un montón de piedras. Aunque parezcan seguros, los malvados viven en medio de las piedras. La RSV sigue a la LXX en lugar del MT. Aunque hay varios problemas con la traducción de la AV, se comunica el sentido general, es decir, el árbol fortalece su dominio sobre la tierra (incluso crece dentro del contexto de las piedras).[118]

[118] El texto hebreo dice yehezeh él ve, LXX dice zesetai él vive.

Job 8:18 No queda vestigio del árbol; debe ser removido de entre las piedras, que es el signo final de su estado anterior y presencia. Lo negará o lo repudiaráJob 31:28 ; revela su desarraigo final del árbolSalmo 103:16 .

Job 8:19 Aquí la alegría solo puede ser irónica. La gramática muestra incongruencia entre el sujeto singular y el verbo plural, aunque el sentido es que otros pronto lo reemplazarán, y ni siquiera será recordado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad