9. CURACIÓN EN LA LLANURA DE GENNESARET. 6:53-56

TEXTO 6:53-56

Y cuando hubieron pasado, llegaron a la tierra de Genesaret, y amarraron a la orilla. Y cuando salieron de la barca, en seguida la gente lo reconoció, y corrieron por toda aquella región, y comenzaron a llevar en sus camas a los que estaban enfermos, donde oían que estaba. Y dondequiera que entraba, en las aldeas, en las ciudades o en el campo, ponían a los enfermos en las plazas, y le rogaban que los pudieran tocar aunque fuera el borde de su manto; y todos los que lo tocaban quedaban curados. entero.

PREGUNTAS PARA REFLEXIONAR 6:53-56

311.

¿Quién estaba con Jesús en ese momento? ¿Podrían trece hombres entrar en un bote pequeño? Explique.

312.

Localice Gennesaret en el mapa. ¿Qué tan grande era este distrito?

313.

¿La expresión amarrada a la orilla sugiere que aquí no hubo pueblo?

314.

¿Cómo conoció la gente a Jesús?

315.

¿Debemos concluir de Marco 6:55 que mucha gente siguió a Jesús llevando a sus enfermos de un lugar a otro? Explique.

316.

¿Por qué poner a los enfermos en los mercados? es decir, ¿por qué elegir un lugar así?

317.

¿No era más bien supersticioso desear tocar Su manto? ¿Por qué Jesús lo permitió? ¿Por qué fue efectivo el toque?

COMENTARIO

HORAPrimavera 29 dC
LUGARLa llanura de Genesaret y los pueblos y ciudades adyacentes.

CUENTAS PARALELAS Mateo 14:34-36 .

ESQUEMA1. El Desembarco en la llanura de Genesaret, Marco 6:53 . Marco 6:2 . La reunión de muchas personas, al reconocerlo, para buscar ayuda, Marco 6:54-55 .

Marco 6:3 . El deseo supersticioso de muchas personas de sanar a los enfermos, Marco 6:56 .

ANÁLISIS 6:53-56

YO.

EL DESEMBARQUE EN LA LLANURA DE GENNESARET, Marco 6:53 .

1.

Ocurrió justo después de la alimentación de los cinco mil.

2.

El barco fue amarrado o amarrado a la orilla.

II.

LA REUNIÓN DE MUCHAS PERSONAS EN PEDIDO DE AYUDA, Marco 6:54-55 .

1.

Esto sucedió inmediatamente después de desembarcar.

2.

Impulsados ​​por su conocimiento de Él.

3.

Toda la región salía a traer a sus enfermos dondequiera que lo encontraran.

tercero

EL DESEO SUPERSTICIOSO DE MUCHOS DE SANAR A LOS ENFERMOS, Marco 6:56 .

1.

Ocurrió en pueblos o ciudades o en el campo.

2.

Enfermos tendidos en las plazas de mercado para que al menos pudieran tocar Su manto.

3.

Los que tocaron fueron sanados.

NOTAS EXPLICATORIAS

53. Y cuando hubieron pasado, llegaron a la tierra de Genesaret, y llegaron a la orilla.

Y habiendo cruzado (el lago, de este a oeste) llegaron a (o sobre) la tierra de Genesaret, un pequeño distrito de cuatro millas de largo y dos o tres de ancho, en el lado occidental del mar de Galilea, o lago de Tiberíades. , a la que dio uno de sus nombres. Josefo describe este distrito como el jardín de toda la tierra y que posee una fertilidad y una hermosura casi incomparables. Capernaum parece haber estado en o muy cerca de esta deliciosa región, por lo que Juan ( Juan 6:17 ) describe este mismo viaje como un viaje a Capernaum. Llegó a la orilla, o ancló cerca de ella, o conservando la forma pasiva del original, fue llevado al ancla (o a tierra).

54. Y cuando salieron de la barca, en seguida lo reconocieron.

Y saliendo (o como salían) de la nave, los hombres de aquel lugar ( Mateo 14:35 ), conociendo (o reconociendo inmediatamente) al instante a aquel a quien habían visto muchas veces antes, por vivir tan cerca de su casa y el centro de su operación. Es un pensamiento interesante, muy a menudo sugerido incidentalmente en los evangelios, que durante los tres años del ministerio público de nuestro Salvador, su persona debe haber llegado a ser perfectamente familiar para la gran masa de la población, al menos en Galilea.

Esto, con la certeza de que conserva su cuerpo humano, y aparecerá en él en lo sucesivo sobre la tierra como ya lo hace en el cielo, debe preservarnos de la tendencia a considerar supersticiosas todas las asociaciones sensibles y corporales con la persona de nuestro Señor. e irreverente, un error en el que algunos devotos creyentes son traicionados por su aversión al extremo opuesto de grosera familiaridad y ligereza al hablar de su humanidad glorificada.

55. Y recorrió toda la región alrededor, y comenzó a llevar en camas a los que estaban enfermos, donde oían que estaba.

Corriendo por todo el país circundante, comenzaron, es decir, de inmediato y sin demora, y luego continuaron, sobre camas (o jergones), a llevar a los que (ellos mismos) estaban enfermos dondequiera que escucharan que estaba (literalmente, es el presente gráfico ) allí. La construcción de la última cláusula es ambigua, siendo entendida por algunos como un ejemplo del modismo hebreo que combina el pronombre relativo con el adverbio allí, para expresar nuestro adverbio relativo dónde; pero esto requeriría un pronombre en primer lugar.

Otros refieren la primera de las dos partículas al lugar donde oyeron hablar de él, y la última al lugar donde realmente estuvo. Pero la mayoría de los intérpretes prefieren la construcción más simple y más obvia que refiere a ambas partículas a un mismo objeto, cualquiera que sea el lugar en el que escucharon que él estaba allí . a la difusión de la noticia y ésta al propio traslado de los enfermos. El significado no es que cada uno fue llevado de un lugar a otro en su búsqueda, sino que algunos fueron llevados por un lado, otros por otro, para caer con él en alguna parte de su circuito.

56. Y dondequiera que entrara, en aldeas, ciudades o países, ponían a los enfermos en las calles, y le rogaban que pudieran tocar aunque fuera el borde de su manto; y todos los que le tocaron quedaron sanos.

Country, literalmente, campos, como en Marco 6:36 y en nombres ingleses como St. Gile's o St. Martin's in the Fields, es decir, fuera del viejo Londres. Calles, o más exactamente, mercados o plazas de mercado, como en todos los demás casos en que se presenta, pero con mayor latitud de significado que el que ahora le damos a la palabra inglesa.

El griego según su etimología y uso, significa lugar de reunión, especialmente de negocios, ya sean comerciales o políticos, y por lo tanto corresponde tanto a foro como a mercado. El ágora de las ciudades antiguas era un lugar o plaza abierta, a veces inmediatamente dentro de las puertas, pero generalmente cerca del centro de la ciudad. Al denotar calles o lugares públicos, calles es, por lo tanto, una traducción sustancialmente correcta.

Los enfermos, o más exactamente, los enfermos, sinónimo expreso del de Marco 6:5 . Si fuera pero, literalmente, incluso, solo. Este deseo era sólo supersticioso en la medida en que atribuía un efecto mágico al mero toque, o consideraba el contacto como esencial para el poder curativo de la palabra del Salvador. Puede haber sido su propósito llegar a un mayor número en un tiempo dado sin destruir toda conexión perceptible entre el sujeto y el obrador del milagro.

(Compare Hechos 5:15 ; Hechos 19:12 ). Esto no es una mera repetición de la declaración en Marco 1:32-34 , sino diseñado para mostrar que a lo largo del curso, así como en la apertura del ministerio de nuestro Salvador, sus milagros fueron muchos, los que se registraron en detalle fueron solo unos pocos seleccionados. muestras, y también que su práctica constante era curar a todo el que lo necesitaba y lo deseaba, ( JA Alexander )

PREGUNTAS DE HECHO 6:53-56

347.

¿En qué dirección se había hecho el cruce? ¿Qué tan grande era la llanura?

348.

¿Cómo podemos explicar el hecho de que Juan 6:17 describe este mismo viaje como yendo a Cafarnaúm?

349.

¿Por qué la gente de este distrito tal vez conocería a Jesús mejor que algunos otros?

350.

¿Qué lección incidental podemos aprender de la referencia a la apariencia humana o al reconocimiento de Jesús?

351.

No hay significado en Marco 6:55 de cada uno llevado de un lugar a otro en busca de Él. ¿Cuál es el significado?

352.

¿Cuál es el significado literal de la palabra país?

353.

Muestre la paciencia y el amor de Jesús al sanar a los enfermos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad